13. Is convinced that it is indispensible for the international community, in the medium and long-term perspective, to focus its actions on reinforcing the ability of the populations concerned to cope with future droughts and other shocks and thereby reduce their dependence on emergency aid, to improve hunger-response strategies and to fight against structural vulnerabilities, and in so doing tackle the problem in a more efficient way;
13. est persuadé qu'il est indispensable, pour la communauté internationale, dans une perspective à moyen et à long terme, d'axer ses mesures sur le renforcement de la capacité des populations concernées à faire face à de futures sécheresses et d'autres chocs et, par là même, à réduire leur dépendance vis-à-vis de l'aide d'urgence, à améliorer leur stratégie de réponse à la faim et à lutter contre les points vulnérables d'ordre structurel, et, ainsi, à s'attaquer au problème de manière plus efficace;