Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fighting today although " (Engels → Frans) :

It is good, because we should be present wherever there is debate about human rights, wherever there is debate about this most important matter, and this conflict most certainly shows that people have died and are fighting today, although not with such deadly results, about matters which perhaps could be decided in a more peaceful way.

C’est bon car nous devrions être présents partout où il y a un débat sur les droits de l’homme, sur cette question de la plus haute importance, et ce conflit indique très certainement que des gens sont morts et se battent encore aujourd’hui, bien que les conséquences ne soient pas aussi meurtrières, à propos de problèmes qui pourraient bien être résolus de manière plus pacifique.


We need to fight, today, for civil liberties in Belarus, although we should do this while trying to avoid pushing Belarus into the arms of Russia, because this, too, is very important.

Nous devons lutter aujourd’hui pour les libertés civiles en Biélorussie, même si nous devons le faire en essayant d’éviter de pousser la Biélorussie dans les bras de la Russie, car c’est aussi très important.


Today, although Canada remains a leader in the worldwide fight against doping in sport, sports bodies must also do everything possible to ensure they award their world game championships only to countries wherein their governments have ratified the UNESCO International Convention against Doping in Sport.

À l'heure actuelle, même si le Canada continue d'être un chef de file mondial de la lutte contre le dopage dans le sport, les organisations sportives doivent également faire tout en leur pouvoir pour veiller à attribuer leurs championnats mondiaux seulement à des pays dont les gouvernements ont ratifié la Convention internationale contre le dopage dans le sport de l'UNESCO.


If this takes place, you can count on our support, although you must never forget that competition policy can never be an end in itself, but is in the service of a strategy of the European Union which is, today, defined not only by the Lisbon Strategy, but also by the objectives set out on 8 March 2007, those being the fight against the effects of climate change and the will to endow the European Union with the capacity for shaping ...[+++]

Sur cette base, vous pourrez compter sur notre soutien, sans jamais oublier que la politique de la concurrence ne peut pas être une fin en soi: elle est au service d’une stratégie de l’Union européenne. Cette stratégie de l’Union européenne, aujourd’hui, est définie à la fois par la stratégie de Lisbonne et par les objectifs fixés le 8 mars dernier, à savoir la lutte contre les effets du changement climatique et la volonté de donner à l’Union européenne une capacité de mener une politique énergétique indépendante.


It is for this reason that I too raise my voice today, in order to draw attention to this issue, and to help efforts aimed at stopping the violence that we all know exists in society, although we tend to rely on others to fight against it on our behalf.

C’est pourquoi je prends également la parole aujourd’hui, pour attirer l’attention sur ce problème et participer aux efforts destinés à enrayer la violence qui, nous le savons tous, existe dans la société, même si nous avons tendance à compter sur les autres pour la combattre en notre nom.


Although social development and the fight against poverty are the common objectives of the Member States, we are obliged to note that the laws of the market are today working against the interests of individuals and that more than 70 million European citizens are today at great risk of poverty and insecurity.

Bien que le développement social et la lutte contre la pauvreté soient les objectifs communs des États membres, force est de constater que les lois du marché se développent aujourd’hui contre les personnes et que plus de 70 millions de citoyens européens se trouvent aujourd’hui en situation de grand risque de pauvreté et de précarité.


Today, however, our substance abuse problems are unprecedented, and although I know the police have been on the forefront of the public safety mandate fighting for badly needed laws, programs, and resources to more effectively tackle the drug problem and the great deal of ancillary community-based crime, misery, and disorder, for the most part our pleadings have been ignored, and that too is frustrating to us.

Or, aujourd'hui, nos problèmes d'abus de substances sont sans précédent et bien que je sache que la police a été sur les lignes de front dans la lutte pour la sécurité publique, se démenant pour obtenir les lois, les programmes et les ressources dont nous avons tant besoin pour nous attaquer de façon plus efficace au problème de la toxicomanie et à la criminalité, à la misère et au désordre communautaires secondaires, nos plaidoyers ont pour la plupart été ignorés, et cela est tout simplement trop frustrant pour nous.


Although there are many more things that I would like to say to contribute to this debate, in conclusion let me say to my colleagues in the House that not only am I opposing this legislation in front of us today but I am encouraging all members to oppose it and give Canada and Canadians a fighting chance to make it in the world today.

J'aurais voulu aborder bien d'autres points encore, mais je vais conclure en vous disant que non seulement je vais m'opposer à cette mesure législative, mais aussi encourager tous les autres députés à en faire autant, de façon à donner une chance aux Canadiens de soutenir la concurrence internationale.


Although this represents less than 0.2% of the EU’s total budget, the Commission is determined to push the fight against fraud a step further. In this context, the Commission today adopted its new Anti-Fraud Strategy to update and modernise its policies to fight against fraud.

Même si ce montant représente moins de 0,2 % du budget global de l'Union, la Commission est résolue à intensifier la lutte contre la fraude C'est dans ce contexte qu'elle a adopté aujourd'hui sa nouvelle stratégie de lutte contre la fraude, qui doit actualiser et moderniser ses politiques en la matière.




Anderen hebben gezocht naar : are fighting     fighting today     fighting today although     need to fight     today     although     worldwide fight     being the fight     which is today     our support although     others to fight     voice today     the fight     market are today     safety mandate fighting     canadians a fighting     push the fight     commission today     fighting today although     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fighting today although' ->

Date index: 2021-04-21
w