We are having this debate because, when the Conference’s resolution was revised, a date was set that anticipated the Commission’s progress report and hence also the naming of a final date for the countries’ accession, which means that they, and the countries that joined us in 2004, are not being treated equally.
Nous tenons ce débat parce que, lorsque la résolution de la Conférence a été révisée, une date a été fixée qui anticipait le rapport de progrès de la Commission et donc aussi la détermination d’une date finale pour l’adhésion des pays, ce qui signifie que ces derniers ne sont pas traités de la même façon que les pays qui nous ont rejoint en 2004.