C. the reply sent by the President of the Commission to the President of the Parliament states that the Commission took into due consideration the position of Parliament before adopting its final position and indicates the specific reasons why the Commission did not follow some of the requests of Parliament, as well as the possible initiatives that the Commission plans to undertake, in the future, to address some of those requests,
C. considérant que le Président de la Commission rappelle, dans sa réponse au Président du Parlement, que la Commission prend dûment en compte l'avis du Parlement avant d'adopter sa position finale, expose les raisons spécifiques pour lesquelles la Commission n'a pas accédé à certaines demandes du Parlement et indique également les initiatives éventuelles que la Commission envisage de prendre, à l'avenir, pour répondre à certaines de ces demandes,