Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A judgment which has become final
Decision which has become final
Final decision
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Sentence having obtained the force of res judicata

Vertaling van "finally becoming fully " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


a judgment which has become final

une décision passée en force de chose jugée


the decision refusing the application shall be published upon becoming final

la décision de rejet de la demande est publiée lorsqu'elle est définitive
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In case the application for legal aid is fully or partially rejected, the right to provisional legal aid ceases when this decision has become final and the rights to appeal or review have been exhausted.

Si la demande d’aide juridictionnelle est entièrement ou partiellement rejetée, le droit à l’aide juridictionnelle provisoire prend fin lorsque la décision correspondante est devenue définitive et que les voies de recours ou de réexamen ont été épuisées.


It is now up to the European Commission to draft final provisions based on the proposals in this report in a coherent manner with the principle of subsidiarity and with one aim: to ensure that the Roma become fully fledged European citizens.

Il appartient désormais à la Commission européenne d’élaborer les dispositions finales en s’appuyant sur les propositions de ce rapport, dans le respect de la subsidiarité et avec un objectif: que les Roms deviennent des citoyens européens à part entière.


The rapporteur acknowledges the importance of the swift adoption of a MAF for the FRA as well as the nomination of a Director in order to allow the Agency to finally become fully operation and start to serve the EU's institutions and its citizens.

Le rapporteur reconnaît qu'il importe d'adopter rapidement un cadre pluriannuel et de nommer un directeur pour permettre à l'Agence de devenir enfin pleinement opérationnelle et de commencer à servir les institutions et les citoyens de l'Union.


In case the application for legal aid is fully or partially rejected, the right to provisional legal aid ceases when this decision has become final and the rights to appeal or review have been exhausted.

Si la demande d’aide juridictionnelle est entièrement ou partiellement rejetée, le droit à l’aide juridictionnelle provisoire prend fin lorsque la décision correspondante est devenue définitive et que les voies de recours ou de réexamen ont été épuisées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In any case, Mr President, in the light of recent events in Ceuta and Melilla, I hope that all the Member States are finally becoming fully aware of the fact that illegal immigration is a European problem and that rigorous and concerted action on the immigration issue cannot be put off any longer, even for a second.

En tout état de cause, Monsieur le Président, à la lumière des évènements récents survenus à Ceuta et Melilla, j’espère que tous les États membres commencent enfin à comprendre pleinement que l’immigration clandestine est un problème européen et qu’une action énergique et concertée en la matière ne peut plus être reportée, fût-ce d’une seule seconde.


Bearing in mind that the implementation of the Directive is currently still partial, until 1 July 2005, final conclusions and recommendations on Article 4 should only be taken after that date, i.e. after the Directive has become fully applicable to all transportable pressure equipment (including pressure drums, bundles of cylinders and tanks).

Compte tenu du fait que la mise en œuvre de la directive demeure partielle jusqu’au 1er juillet 2005, il conviendrait de ne prendre en considération les conclusions et recommandations finales concernant l’article 4 qu’après cette date, c’est-à-dire après que la directive sera devenue pleinement applicable à tous les équipements sous pression transportables (y compris les fûts à pression, cadres de bouteilles et citernes).


It will become fully visible for citizens once the mass media part of the campaign starts on 30 August 2001, after the unveiling of the final visual appearance of the euro banknotes and their security features.

Elle acquerra sa pleine visibilité pour les citoyens lors du début de son volet lié aux grands médias, le 30 août 2001, après qu'aient été rendues possibles l’apparence visuelle finale des billets en euros et leurs caractéristiques de sécurité.


(8) To check that the SIS is functioning correctly in the Nordic States, the national section of the Schengen Information System (N.SIS) of the Nordic States should become fully operational (i.e. final users should be able to access real data in all 15 countries) as from 1 January 2001, before the abolition of internal border controls.

(8) Pour vérifier le bon fonctionnement du SIS dans les États nordiques, il convient de mettre en oeuvre de manière opérationnelle les parties nationales du Système d'information Schengen (N.SIS) des États nordiques à partir du 1er janvier 2001 (c'est-à-dire l'accessibilité aux données réelles dans l'ensemble des 15 pays pour les utilisateurs finals), avant la suppression des contrôles aux frontières intérieures.


It is an exciting vision of a country that can finally become fully democratic and forever put aside the injustices from the old line political parties.

C'est une vision excitante d'un pays qui peut enfin devenir pleinement démocratique et éliminer à tout jamais les injustices commises par les vieux partis politiques.


Finally, the European Parliament and the Council seem to have reached agreement today on a new OLAF director, as a result of which OLAF will become fully capable of fulfilling its functions.

De plus, le Parlement européen et le Conseil semblent devoir s'accorder aujourd'hui sur le nouveau directeur de l'OLAF, ce qui rend l'OLAF entièrement fiable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finally becoming fully' ->

Date index: 2021-04-05
w