In order to ensure continuity in the financial support provided under the Programme to the functioning of bodies, the Commission should be able, in the annual work programme for 2014, to consider the costs directly linked to the implementation of the supported activities to be eligible for financing, even if they were incurred by the beneficiary before the financing application was submitted.
Afin d'assurer la continuité de l'aide financière prévue au titre du programme pour le fonctionnement des organismes, il convient que la Commission soit en mesure de considérer comme admissibles au financement, dans le programme de travail annuel pour 2014, les coûts directement liés à la mise en œuvre des activités bénéficiant d'un soutien, même s'ils ont été exposés par le bénéficiaire avant la présentation de la demande de financement.