(f) the average duration between the payment of financial instruments in the form of junior debt capital (mezzanine) to the beneficiaries and the withdrawal of such capital; where this exceeds three years, the Commission shall provide an action plan for the reduction of the duration in the framework of the annual discharge procedure;
le délai moyen entre le paiement, sous la forme d'emprunts de rang inférieur, d'instruments financiers aux bénéficiaires et le prélèvement du capital emprunté; lorsque ce délai est supérieur à trois ans, la Commission établit, dans le cadre de la procédure annuelle de décharge, un plan d'action pour la réduction de ce délai;