I repeat, Bill C-41 would have repealed mutuality — the mutual obligation of both parents to financially support their children — and instead would have substituted a regime that placed the burden for financial support on the shoulders of one parent only, the non-custodial parent, mostly fathers.
b) répartir cette obligation entre eux en proportion de leurs ressources. Je le répète, le projet de loi C-41 aurait fait table rase de l'obligation commune faite aux époux de subvenir aux besoins matériels de leurs enfants, et aurait instauré en lieu et place un régime imposant le fardeau de cette obligation à un seul des parents, celui n'ayant pas reçu la garde de l'enfant, le père dans la plupart des cas.