Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commitments under the financing agreements
Financing agreement
Funding agreement
Lepreau I Financing Agreement
Parking transaction
Part-financing agreement
Product financing arrangement
Sale with buyback agreement

Vertaling van "financing agreements’ paragraph " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
funding agreement [ financing agreement ]

accord de financement [ entente de financement ]


Canada-Northwest Territories Formula Financing Agreement

Entente Canada-Territoires du Nord-Ouest de financement par formule préétablie


commitments under the financing agreements

engagements au titre des conventions de financement






Lepreau I Financing Agreement

Entente de financement de Lepreau I




product financing arrangement | parking transaction | sale with buyback agreement

opération de financement sur stock | contrat de financement sur stock
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) In the case of a vessel described in paragraph 47(c) (a vessel subject to a financing agreement), the persons referred to in that paragraph are to be registered in the Register as the owners of the vessel.

(3) Dans le cas d’un bâtiment visé à l’alinéa 47c) (bâtiment faisant l’objet d’un accord de financement), les personnes mentionnées à cet alinéa sont enregistrées sur le Registre à titre de propriétaires du bâtiment.


74. If an unqualified person acquires a Canadian vessel, other than a vessel described in paragraph 47(b) (a vessel owned by a foreign corporation), a vessel described in paragraph 47(c) (a vessel subject to a financing agreement) or a vessel described in section 48 (a bare-boat chartered vessel), or a share in one, any interested person may apply to the Federal Court, or any court of competent jurisdiction whose rules provide for in rem procedure in respect of vessels, for an order that the vessel or share, as the case may be, be sol ...[+++]

74. Si une personne non qualifiée acquiert un bâtiment canadien, autre qu’un bâtiment visé à l’alinéa 47b) (bâtiment appartenant à une société étrangère), qu’un bâtiment visé à l’alinéa 47c) (bâtiment faisant l’objet d’un accord de financement) et qu’un bâtiment visé à l’article 48 (bâtiment affrété coque nue), ou une part dans un tel bâtiment, tout intéressé peut demander à la Cour fédérale ou à tout tribunal compétent dont les règles permettent les actions réelles à l’égard des bâtiments d’ordonner la vente, à une personne qualifiée ...[+++]


(4) Except in the case of a vessel described in paragraph 47(c) (a vessel subject to a financing agreement), the Chief Registrar must cancel the registration of a vessel if a person who acquires the vessel or a share in it does not, within the prescribed period, provide evidence that satisfies the Chief Registrar that the vessel is required or entitled to be registered under this Part.

(4) Sauf pour le bâtiment visé à l’alinéa 47c) (bâtiment faisant l’objet d’un accord de financement), le registraire en chef révoque l’immatriculation d’un bâtiment si la personne qui acquiert le bâtiment, ou une part dans celui-ci, ne fournit pas, dans le délai réglementaire, une preuve — que le registraire en chef estime suffisante — que le bâtiment doit être immatriculé ou est admissible à l’être sous le régime de la présente partie.


A fiscal financing agreement will be negotiated every five years and in that regard I would quote the fiscal relations chapter; paragraph 3 at page 212 which states:

Un accord de financement budgétaire sera négocié tous les cinq ans et je cite à cet égard le chapitre sur les relations budgétaires, article 3, page 228:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The financing agreements shall lay down the period within which the entities referred to in point (a) of the first subparagraph of paragraph 1 shall conclude all individual contracts and grant agreements which implement the action.

Les conventions de financement définissent la période pendant laquelle les entités visées au paragraphe 1, premier alinéa, point a), concluent tous les contrats individuels et les conventions de subvention qui mettent en œuvre l'action.


3. Any revision of a joint operational programme in the cases referred to in paragraph 2 shall be adopted by a decision of the Commission and shall require the signing of an amendment to the financing agreements referred to in Article 10.

3. La révision d’un programme opérationnel conjoint telle que prévue dans les cas visés au paragraphe 2 est adoptée par décision de la Commission et nécessite la conclusion d’un avenant aux conventions de financement visées à l’article 10.


2. In cases where the amounts paid for pre-financing referred to in paragraph 1 are not sufficient to ensure timely payment of claims from final beneficiaries, these amounts may be increased according to the provisions laid down in the sectoral or financing agreements during the period of implementation to cover such needs, provided that the cumulative amount of payments for pre-financing does not exceed 30 % of the Community contribution for the three most recent years as established in the financing decision adopting the multi-annua ...[+++]

2. Si les montants versés au titre du préfinancement visés au paragraphe 1 ne sont pas suffisants pour permettre de donner suite en temps utile aux demandes présentées par les bénéficiaires finaux, ces montants peuvent être augmentés conformément aux dispositions établies dans les accords sectoriels ou les conventions de financement au cours de la période de mise en œuvre afin de couvrir ces besoins, pour autant que le montant cumulé des paiements effectués au titre du préfinancement n'excède pas 30 % de la contri ...[+++]


By way of derogation from the first subparagraph, where no framework agreement is concluded or where the framework agreement in force concluded under Council Regulations (EEC) No 3906/89 , (EC) No 1267/1999 , (EC) No 1268/1999 , (EC) No 2500/2001 or (EC) No 2666/2000 does not lay down the minimum provisions listed in paragraph 3, those minimum provisions shall be set down in the financing agreements.

Par dérogation au premier alinéa, lorsque aucun accord-cadre n'a été conclu ou lorsque l'accord-cadre en vigueur conclu conformément aux règlements (CEE) no 3906/89 , (CE) no 1267/1999 , (CE) no 1268/1999 , (CE) no 2500/2001 ou (CE) no 2666/2000 du Conseil n'énonce pas les dispositions minimales énumérées au paragraphe 3, ces dispositions minimales doivent figurer dans les conventions de financement.


Detailed provisions for the implementation of this paragraph shall be set out in sectoral agreements as defined in Article 7 or financing agreements as defined in Article 8.

Des dispositions détaillées concernant la mise en œuvre du présent paragraphe sont établies dans les accords sectoriels visés à l'article 7 ou dans les conventions de financement visées à l'article 8.


The Fiscal Financing Agreement specifies, in paragraph 87, the circumstances that would constitute a default, including failure to meet responsibilities, as well as bankruptcy or insolvency.

L'Accord de financement budgétaire précise, au paragraphe 87, les circonstances qui constitueraient un manquement, notamment le non-respect des responsabilités, la faillite ou l'insolvabilité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financing agreements’ paragraph' ->

Date index: 2022-12-27
w