Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «financing needs while encouraging them » (Anglais → Français) :

It's our goal to work with them and continue to support them with their financing needs while encouraging them to take the steps they should and must to ensure their own ongoing success.

Nous travaillerons avec lui et continuerons de l'aider à satisfaire ses besoins de financement tout en l'encourageant à prendre les mesures qui assureront sa réussite.


The protracted Syrian refugee crisis has created significant financing needs, while the balance of payments and fiscal position remain vulnerable.

La crise des réfugiés syriens qui perdure a entraîné d’importants besoins de financement, alors que la balance des paiements et la situation budgétaire du pays restent vulnérables.


The EU guarantee shall support a wide range of products to allow the EFSI to adapt to market needs while encouraging private investment in projects, without crowding out private market finance.

La garantie de l’Union soutient un large éventail de produits, pour permettre à l’EFSI de s’adapter aux besoins du marché, tout en encourageant l’investissement privé dans les projets, sans supplanter les financements privés.


In addition, the Commission will require Member States to show how they have taken the financing needs of the environment, including relevant aspects of Natura 2000 into account in developing their national programmes under the structural funds and will discuss the need for Community co-financing with them as part of the prog ...[+++]

En outre, la Commission demandera aux États membres d'expliquer comment ils ont tenu compte des besoins de financement de Natura 2000 dans l'élaboration de leurs programmes nationaux au titre des Fonds structurels et examinera avec eux la nécessité d'un cofinancement communautaire dans le cadre du processus d'approbation des programmes.


Is there one approach that would be more appropriate than another for the conservation plan to meet farmers' needs, while encouraging them to be more environmentally responsible?

Est-ce qu'une façon serait plus appropriée qu'une autre pour que le plan de conservation réponde aux besoins des agriculteurs, tout en les stimulant à faire davantage attention à l'environnement?


While a place cannot be guaranteed once registration is undertaken, the multifaceted challenges – and subsequent wide range of skills needed to address them – indicate that a wide spectrum of professional profiles will be needed.

S'il n'est pas possible de garantir une place une fois l'inscription achevée, la multitude de défis et, partant, la diversité des compétences nécessaires pour y faire face montrent qu'un large spectre de profils professionnels sera utile.


We need to encourage them to keep up the good work and express our gratitude to them for what they have accomplished.

Il nous faut les encourager à persister en ce sens, tout en leur exprimant notre reconnaissance la plus vive.


This means that, once the Framework Decision will be transposed in all Member States, it will be possible to prosecute and punish people who try to involve others in terrorist activity by encouraging them to commit terrorist acts, by trying to enlist them in their terrorist networks, or by providing them with the information they need to commit their attacks, such as bo ...[+++]

Cela signifie qu'une fois la décision-cadre transposée dans l'ensemble des États membres, il sera possible de poursuivre et de punir les individus qui tentent de faire participer d'autres individus à des activités terroristes en les encourageant à commettre des actes terroristes, en essayant de les recruter dans leurs réseaux terroristes ou en leur procurant les informations dont ils ont besoin pour perpétrer des attaques, comme les recettes de fabrication de bombes.


In order to provide SMEs with help over and above that which will be available via the SIMAP system currently being set up by the Commission, we need to encourage them to develop or make use of support services enabling them to benefit from the same facilities as large groups: help with translating bids and with submitting them in accordance with th ...[+++]

Pour aider les PME, en dehors de l'appui qui pourra leur venir du système SIMAP que la Commission est en train de créer, il faut les inciter à créer ou à faire appel à des services d'assistance qui leur permettront de bénéficier des mêmes facilités que les grands groupes: assistance à la traduction de leurs offres, à leur présentation selon les normes techniques en vigueur dans le spays où elles veulent soumissionner.


When we work with parents, we need to encourage them and help them understand that their child will have a positive, nurturing opportunity for skill development with someone who is appropriately trained to work with their child.

Quand nous travaillons avec les parents, nous devons les encourager et les aider à comprendre que leur enfant aura des occasions positives et enrichissantes de développer ses habiletés avec une personne qui aura reçu la formation appropriée pour travailler avec lui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'financing needs while encouraging them' ->

Date index: 2024-08-04
w