When I met the leaders of the milk industry – the representatives of the farmers who produce milk in Northern Ireland – I was somewhat disturbed to find that the reduction by the European Union of the export refunds on milk powder, as well as other export refunds, has driven the price received by the farmers in my region to an all-time low. If this is not reversed, then, quite frankly, the European Union will be guilty of putting the dairy farmers in my region out of business.
Lorsque j’ai rencontré les dirigeants de l’industrie laitière - les représentants des éleveurs de bétail laitier en Irlande du Nord -, j’ai été quelque peu décontenancé de découvrir que la réduction, par l’Union européenne, des restitutions à l’exportation sur la poudre de lait, ainsi que d’autres restitutions à l’exportation, ont amené les prix reçus par les agriculteurs de ma région à leur niveau le plus bas. Si cette tendance n’est pas inversée, très franchement, l’Union européenne se rendra coupable d’avoir mis au chômage les éleveurs de bétail laitier de ma région.