Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "find ourselves today reveals " (Engels → Frans) :

That is to say that whether the situation in which we find ourselves today evolved to where it is or was actually passed and can be found in the Standing Orders is irrelevant, simply because anything that comes along that blocks or impedes members from acting on their rights ought to be placed out of order.

Autrement dit, que la situation d'aujourd'hui découle d'une évolution ou suive une règle adoptée et inscrite dans le Règlement, cela n'a pas d'importance, pour la simple et bonne raison que toute entrave à l'exercice des droits d'un député est inadmissible.


Having said this, we can only say that the situation in which we find ourselves today reveals yet again the total inadequacy of the treaty reform procedure.

Ceci étant dit, force est de constater que la situation dans laquelle nous sommes actuellement illustre bien le caractère totalement inapproprié de la procédure du traité modificatif.


– (FR) Mr President, I just wanted to point out that the Treaties are clear on this issue: the seat of the European Parliament, of this Chamber in which we find ourselves today and throughout this week, is Strasbourg and only Strasbourg.

− Monsieur le Président, j'ai simplement voulu rappeler que les traités sont clairs à ce sujet: le siège du Parlement européen, cette enceinte dans laquelle nous nous trouvons aujourd'hui et pour cette semaine, c'est Strasbourg et seulement Strasbourg.


– (FR) Mr President, I just wanted to point out that the Treaties are clear on this issue: the seat of the European Parliament, of this Chamber in which we find ourselves today and throughout this week, is Strasbourg and only Strasbourg.

− Monsieur le Président, j'ai simplement voulu rappeler que les traités sont clairs à ce sujet: le siège du Parlement européen, cette enceinte dans laquelle nous nous trouvons aujourd'hui et pour cette semaine, c'est Strasbourg et seulement Strasbourg.


However, we cannot also neglect the social and economic context in which we find ourselves today.

Cependant, on ne peut pas faire abstraction du contexte social et économique actuel.


The situation in which we find ourselves today is a historic one, and you, Madam President-in-Office of the Council – although I have to admit that I, as a German Social Democrat, do not find it easy to say this – will, at home, as you go down this road, find us Socialists alongside you.

Nous vivons actuellement un moment historique. Soyez assurée, Madame la Présidente en exercice du Conseil - je dois avouer qu’en tant que social-démocrate allemand, il m’est difficile de m’exprimer de la sorte -, qu’en Allemagne, les socialistes vous soutiendront tout au long de cette voie.


Our government tried this approach in 1992 and 1994 following similar salmon stock depletions and look where we find ourselves today.

Notre gouvernement a essayé cette approche en 1992 et en 1994 à la suite de diminutions semblables des stocks de saumon; on peut voir aujourd'hui ce qu'elle a donné.


First, to the great surprise and perhaps disappointment of the hon. members opposite, we find ourselves today in the presence of a minister who listens attentively to everything that is going on in this House, and in his field of responsibility.

Premièrement, à la grande surprise, et peut-être déception des députés d'en face, on constate aujourd'hui que nous sommes en présence d'un ministre qui écoute attentivement tout ce qui se passe en Chambre, dans son champ de compétence.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, we find ourselves today at the second reading stage of a draft Regulation that I regard as being of great significance and which in particular makes one thing clear, namely that, particularly through the committed involvement of the responsible Commissioner, the lack of what should long ago have been a matter of fact in the field of air travel has, in recent months, at length been successfully made good.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous nous trouvons aujourd’hui en deuxième lecture d’une proposition de règlement qui, selon moi, est d’une grande importance et qui montre en particulier qu’il a été possible, ces derniers mois, notamment grâce à l’engagement de la commissaire responsable du dossier, de rattraper enfin, dans le domaine du transport aérien, ce qui aurait dû être depuis longtemps une évidence.


The circumstances under which we find ourselves today, make it possible for this bill to be presented at this time.

Les circonstances actuelles ont probablement rendu possible la présentation de ce projet de loi.




Anderen hebben gezocht naar : which we find     find ourselves     find ourselves today     which we find ourselves today reveals     where we find     find     find ourselves today reveals     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'find ourselves today reveals' ->

Date index: 2022-04-13
w