Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exhibition Exchange in Canada
Find solutions for problems in healthcare
Global Urban Sustainable Solutions Exchange
Handle issues in healtchare
Solve problems in gambling through digital means
Solve problems in healthcare
Solve problems in the healthcare sector
Solving problems in gambling through digital means
Work out gambling problems through digital means

Vertaling van "finding sustainable solutions " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
solving problems in gambling through digital means | work out gambling problems through digital means | find a solution to problems in gambling through information technology | solve problems in gambling through digital means

résoudre des problèmes de jeu par des moyens numériques


Global Urban Sustainable Solutions Exchange

L'Échange global de solutions urbaines durables


to find viable and lasting solutions to outstanding crucial problems

apporter des solutions viables et durables aux problèmes majeurs qui subsistent


find solutions location and navigation problems by using GPS tools | solve location and navigation problem by using GPS tools | resolve location and navigation issues by using GPS tools | solve location and navigation problems by using GPS tools

résoudre les problèmes de localisation et de navigation à l'aide d'outils GPS


find solutions for problems in healthcare | solve problems in the healthcare sector | handle issues in healtchare | solve problems in healthcare

résoudre des problèmes dans le domaine de la santé


consultations shall be held with a view to finding a commonly acceptable solution

des consultations ont lieu en vue de trouver une solution mutuellement acceptable


find a mutually acceptable solution where a serious problem arises in any area which falls within the competence of the legislator

trouver une solution mutuellement acceptable lorsqu'un problème sérieux se pose dans les domaines qui relèvent de la compétence du législateur


Exhibition Exchange in Canada [ Exhibition Exchange in Canada: Examining Barriers and Finding Solutions ]

Les échanges d'expositions au Canada [ Les échanges d'expositions au Canada : Analyser les obstacles et trouver des solutions ]


A Healthy Partnership... You and Your Pharmacist, Finding Solutions Together

Un partenariat-santé... vous et votre pharmacien... Trouvons des solutions ensemble
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Internationally, frameworks such as the G20 can function as platforms for the EU and China to work together to find sustainable solutions to global concerns such as deforestation, illegal logging and wildlife trafficking.

Au niveau international, des structures comme le G20 peuvent faire office de plateformes de coopération permettant aux deux parties de trouver des solutions durables aux problèmes mondiaux comme la déforestation, l'exploitation illégale des forêts et le trafic d'espèces sauvages.


We strive to be a leading example for other European cities in finding sustainable solutions to urban challenges.

Nous nous efforçons d'être un modèle pour d'autres villes européennes dans la recherche de solutions durables aux défis urbains.


17. Recalls that Kosovo and Serbia need to find sustainable solutions for refugees, in line with the findings of the UN Refugee Agency (UNHCR) in this connection, and with the 2014 report of the UN Special Rapporteur on the human rights of internally displaced persons;

17. rappelle que le Kosovo et la Serbie doivent trouver des solutions durables pour les réfugiés, conformément aux conclusions de l'Agence des Nations unies pour les réfugiés (HCR) à cet égard et conformément au rapport de 2014 du rapporteur spécial des Nations unies sur les droits de l'homme des personnes déplacées à l'intérieur du Kosovo;


70. Stresses the urgent need to tackle the root causes of migration flows and, therefore, to address the external dimension of the refugee crisis, including by finding sustainable solutions to conflicts in our neighbourhood, through building cooperation and partnerships with the third countries concerned and through EU external policies; underlines the need for a comprehensive human rights-based approach to migration, and calls on the EU to reinforce its collaboration with the UN, including its agencies, as well as with regional organisations, governments and NGOs, in order to address the root causes of migration flows and improve the s ...[+++]

70. souligne qu'il est urgent de s'attaquer aux causes profondes des flux migratoires et, dès lors, de s'attaquer à la dimension extérieure de la crise des réfugiés, notamment en trouvant des solutions durables aux conflits dans notre voisinage par la mise en place de dispositifs de coopération et de partenariats avec les pays tiers concernés ainsi que dans le cadre de l'action extérieure de l'Union; souligne qu'il faut une stratégie globale fondée sur les droits de l'homme à l'égard de la migration et demande à l'Union de renforcer sa collaboration avec les Nations unies, et notamment ses agences, ainsi qu'avec les organisations région ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
70. Stresses the urgent need to tackle the root causes of migration flows and, therefore, to address the external dimension of the refugee crisis, including by finding sustainable solutions to conflicts in our neighbourhood, through building cooperation and partnerships with the third countries concerned and through EU external policies; underlines the need for a comprehensive human rights-based approach to migration, and calls on the EU to reinforce its collaboration with the UN, including its agencies, as well as with regional organisations, governments and NGOs, in order to address the root causes of migration flows and improve the s ...[+++]

70. souligne qu'il est urgent de s'attaquer aux causes profondes des flux migratoires et, dès lors, de s'attaquer à la dimension extérieure de la crise des réfugiés, notamment en trouvant des solutions durables aux conflits dans notre voisinage par la mise en place de dispositifs de coopération et de partenariats avec les pays tiers concernés ainsi que dans le cadre de l'action extérieure de l'Union; souligne qu'il faut une stratégie globale fondée sur les droits de l'homme à l'égard de la migration et demande à l'Union de renforcer sa collaboration avec les Nations unies, et notamment ses agences, ainsi qu'avec les organisations région ...[+++]


2. Is concerned that the economic crisis may have had an adverse impact on the way in which work is organised; calls on the Commission, in close cooperation with the social partners, to use the multi-stakeholder platforms as an additional measure to promote efforts to find sustainable solutions guaranteeing full respect for the rights of workers in connection with equal treatment, the organisation of working time and precarious employment;

2. exprime son inquiétude quant à l'incidence que la crise économique pourrait avoir sur l'organisation du travail; demande à la Commission de promouvoir, en étroite collaboration avec les partenaires sociaux, à titre complémentaire et au travers des plateformes multilatérales, la recherche de solutions durables garantissant le plein respect des droits des travailleurs en matière d'égalité de traitement, d'organisation du temps de travail et de travail précaire;


The involvement of regional and local authorities as well as local Roma and non-Roma communities is essential for Member States in order to find sustainable solutions.

L’adoption de solutions durables par les États membres passe obligatoirement par la participation des autorités régionales et locales et des populations locales roms et non roms.


Strong European RD and innovation in all sectors will be vital for realising the Lisbon growth and jobs objectives and to finding sustainable solutions to pressing environmental issues such as the climate change and energy challenges.

De solides performances en matière de R-D et d'innovation, dans tous les secteurs, contribueront de façon déterminante à atteindre les objectifs de Lisbonne en matière de croissance et d'emploi et à trouver des solutions durables aux problèmes environnementaux urgents comme le changement climatique, ainsi qu'aux questions énergétiques.


Regional organisations such as the African Union (AU) and IGAD play a key role in finding sustainable solutions to the challenges the Horn of Africa faces.

Les organisations régionales telles que l'Union africaine (UA) et l'IGAD jouent un rôle essentiel dans la recherche de solutions durables aux défis qui se posent à la Corne de l'Afrique.


3. Stresses that EU actions should be based around the principles of sustainability and ownership by developing countries, and that finding sustainable solutions will require substantial political commitment from both developing countries and developed countries;

3. souligne que les actions de l'UE doivent reposer sur les principes de durabilité et de propriété des pays en développement et que la recherche de solutions soutenables appelle un engagement politique fondamental, tant de la part des pays en voie de développement que des pays développés;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finding sustainable solutions' ->

Date index: 2024-11-19
w