Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I'll finish just very quickly.
We just finished a very successful meeting in Regina.

Vertaling van "finish just very " (Engels → Frans) :

Mr. John Herron: Just very quickly, the concern is that if we don't have the capacity to finish the clause-by-clause aspects of this bill before the House rises for the summer, there is nothing that would preclude the committee from finishing the clause-by-clause work before the House reconvenes in the fall, so that the clause-by-clause aspect is done, so it's reported to the House, and we don't have to invest sitting days in the first couple of weeks after we get back to sort this out.

M. John Herron: Très rapidement. Ce qu'on craint ici, c'est qu'il ne soit pas possible de terminer l'examen article par article de ce projet de loi avant que la Chambre n'ajourne pour l'été, mais rien n'empêcherait le comité de terminer cet examen article par article avant l'automne, avant la reprise des travaux de la Chambre, pour qu'on en ait terminé avec cette étape et qu'on puisse faire rapport à la Chambre et donc éviter d'avoir à siéger en comité pendant les quelques premières semaines de reprise des travaux.


Mr. Rey Pagtakhan: Mr. Chair, I would like to follow on what Chuck just raised, because it's a very valid point in terms of how we hope to finish a very extensive list of items and issues of varying nature.

M. Rey Pagtakhan: Monsieur le président, j'aimerais m'attarder sur le point que Chuck vient juste de soulever, car il s'agit de savoir comment nous espérons arriver au bout de cette très longue liste de questions et de points variés.


If I might just finish with this, I was very taken by what Mr Salavrakos said when he said that human rights is a way of life.

Si je peux juste terminer sur ce sujet, j’ai été très touchée par ce que M. Salavrakos a dit lorsqu’il a déclaré que les droits de l’homme sont une façon de vivre.


I'll finish just very quickly.

Je n'en ai pas pour longtemps.


I welcome the fact that the forthcoming Foreign Affairs Council is to give them close consideration, and – I am finishing now, Mr President – that the forthcoming European Council on 14 February is to give its opinion on these serious events, just as, for example, President Sarkozy very courageously did.

Je me réjouis du fait que le prochain Conseil «Affaires étrangères» les examinera de très près, et - je termine, Monsieur le Président - que le prochain Conseil européen du 14 février donnera son avis sur ces graves événements, comme le président Sarkozy, par exemple, l’a fait très courageusement.


I hope, however, that this is not just a one-off occurrence, but that you will cooperate on this very closely with us, because we have some very important issues to address; for example, we still have to finish debating the subjects of class actions law and collective redress, and progress needs to be made in this regard.

J’espère cependant que ce ne sera pas un cas unique, mais que vous allez coopérer sur ce point très étroitement avec nous, parce que nous avons des questions très importantes à traiter. Nous devons par exemple encore finir de débattre des questions du recours collectif, sur lesquelles nous devons encore progresser.


There have been too many instances of improper handling of personal data and I believe that we must all work together – and I am just finishing now – to ensure that we do not restrict individual freedoms, to increase democratic areas and to ensure that we do not, in the name of security and the fight against terrorism, help to achieve the very goals of the terrorist organisations themselves.

Nous avons assisté à de trop nombreux cas de manipulation abusive des données à caractère personnel et j’estime que nous devons travailler tous ensemble - et je terminerai là-dessus - afin de faire en sorte de ne pas restreindre les libertés individuelles, d’accroître les espaces démocratiques et d’éviter, au nom de la sécurité et de la lutte contre le terrorisme, de faire le jeu des organisations terroristes elles-mêmes.


Thirdly, what exactly will happen after the Commission’s double checking finishes – I believe the Commissioner said at the end of 2008 – bearing in mind the United States has just put in place very strict import conditions?

En troisième lieu, que se passera-t-il exactement lorsque le double contrôle de la Commission prendra fin - je pense que le commissaire a mentionné la date de fin 2008 - si on garde à l’esprit que les États-Unis viennent de mettre en place des conditions d’importation très strictes?


Just very briefly, perhaps we can finish the short-term issues and then maybe I don't have to come back for the mid-term or long-term.

Seulement quelques mots pour dire que nous pourrions peut-être terminer les enjeux à court terme et je n'aurais peut-être pas à revenir pour les enjeux à moyen ou long termes.


We just finished a very successful meeting in Regina.

Nous sortons tout juste d'une séance très fructueuse à Regina.




Anderen hebben gezocht naar : capacity to finish     john herron just     just very     hope to finish     what chuck just     it's a very     might just finish     might just     very     i'll finish just very     finishing     serious events just     president sarkozy very     have to finish     not just     just finishing     just     achieve the very     double checking finishes     states has just     place very     can finish     just finished     finished a very     finish just very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finish just very' ->

Date index: 2024-11-07
w