Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-crease finish
Anti-creasing finishing
Architectural hardware
Bare finish worsted
Builders' finish hardware
Builders' finishing hardware
Cocked finish
Crease-resistant finishing
Crease-resistant treatment
Crush-resistant finishing
Dipped finish
Easy care finish
Finish a heat
Finish builders' hardware
Finish hardware
Finish re-heat
Finishing hardware
Finishing iron
Hard finish worsted
Heat-resistant finish
Heated fabricating process
Heated forming plate
Hot fashioning
Hot finishing techniques
Hot forging
Minimum-care finish
Napless finish worsted
Pileless finish worsted
Set-over finish
Slack finish
Tilted finish
Wash and wear finish
Wash wear finish
Wash-and-wear finish
Wash-wear finish
Wrinkle-free finish
Wrinkle-resistant finishing

Vertaling van "finish re-heat " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
finish re-heat

réchauffage de bague [ uniformisation ]




heat-resistant finish

peinture résistant à la chaleur


heated fabricating process | hot fashioning | hot finishing techniques | hot forging

forgeage à chaud


cocked finish | dipped finish | set-over finish | slack finish | tilted finish

bague défore


bare finish worsted | hard finish worsted | napless finish worsted | pileless finish worsted

apprêt rasé


heated forming plate | finishing iron

fer à repasser | fer de finissage


wrinkle-free finish [ anti-creasing finishing | anti-crease finish | crease-resistant finishing | crease-resistant treatment | anti-creasing finishing | wrinkle-resistant finishing | crush-resistant finishing ]

apprêt d'infroissabilité [ traitement d'infroissabilité ]


wash-wear finish | wash wear finish | minimum-care finish | easy care finish | wash-and-wear finish | wash and wear finish

apprêt lavé-prêt-à-porter | lavé-prêt-à-porter


builders' finishing hardware [ builders' finish hardware | finish builders' hardware | finish hardware | finishing hardware | architectural hardware ]

petite quincaillerie [ quincaillerie de finition ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
where foods have lost moisture following heat treatment or other treatment, the quantity shall be expressed as a percentage which shall correspond to the quantity of the ingredient(s) used, related to the finished product, unless that quantity or the total quantity of all the ingredients indicated on the labelling exceeds 100 %, in which case the quantity shall be indicated on the basis of the weight of the ingredient(s) used to prepare 100 g of finished product.

pour des denrées alimentaires ayant subi une perte d’humidité à la suite d’un traitement thermique ou autre, la quantité est indiquée en pourcentage correspondant à la quantité du ou des ingrédients utilisés, rapportée au produit fini, sauf lorsque ladite quantité ou la quantité totale de tous les ingrédients mentionnés sur l’étiquetage dépasse 100 %, auquel cas la quantité est indiquée en fonction du poids du ou des ingrédients utilisés pour la préparation de 100 grammes de produit fini.


(6) Where the calculation of the pay-out price of a win, place or show pool involves any horse that finishes in a dead heat in any of the first three positions in the official result, an association shall, for the purpose of reflecting the dead heat in the calculation of the applicable pay-out price, divide the portion of the calculating pool applicable to the dead heat equally among the horses that finished in the dead heat on which bets were made.

(6) Lorsque le calcul du rapport d’une poule de pari « gagnant », de pari « placé » ou de pari « classé » vise, entre autres, un cheval qui termine à égalité au premier, au deuxième ou au troisième rang selon le résultat officiel, l’association, afin que le rapport tienne compte de cette égalité, répartit la partie de la poule de calcul attribuée à l’égalité également entre les chevaux qui ont terminé à égalité et sur lesquels des paris ont été faits.


(f) where two or more horses from the same entry or mutuel field finish a race, each of those horses is considered to finish the race in a dead heat in the highest position in which any horse from that entry or mutuel field finishes the race;

f) lorsque deux ou plusieurs chevaux de la même écurie couplée ou du même champ mutuel terminent une course, chacun d’eux est réputé avoir terminé la course à égalité au rang le plus élevé auquel l’un d’eux l’a terminée;


132 (1) Where one horse of an entry or a mutuel field finishes first in the official result and a second horse of the same entry or mutuel field finishes in a dead heat in second place in the official result with another horse, an association shall calculate the pay-out price of a show pool in accordance with paragraphs 129(d) to (g).

132 (1) Lorsqu’un cheval d’une écurie couplée ou d’un champ mutuel termine au premier rang selon le résultat officiel et qu’un deuxième cheval de la même écurie couplée ou du même champ mutuel termine à égalité avec un autre cheval au deuxième rang selon le résultat officiel, l’association calcule le rapport de la poule de pari « classé » conformément aux alinéas 129d) à g).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Where one horse of an entry or a mutuel field finishes in a dead heat with another horse in third place in the official result and a second horse of the same entry or mutuel field finishes in either first or second place in the official result, an association shall calculate the pay-out price of a show pool in accordance with section 127, except that the calculating pool shall be divided in the following manner, namely,

(2) Lorsqu’un cheval d’une écurie couplée ou d’un champ mutuel termine à égalité avec un autre cheval au troisième rang selon le résultat officiel et qu’un deuxième cheval de la même écurie couplée ou du même champ mutuel termine au premier ou au deuxième rang selon le résultat officiel, l’association calcule le rapport de la poule de pari « classé » conformément à l’article 127, sauf que la poule de calcul est répartie de la façon suivante :


Cyclist Zach Bell took the bronze in the scratch race; Emily Quarton won fifth place in weightlifting, competing in the 58-kilogram class; and Mackenzie Downing swam the 200-metre butterfly, finishing the heats in fourth place overall and concluding the meet with a sixth place finish, her highest placing at the games.

Le cycliste Zach Bell a obtenu la médaille de bronze pour la course individuelle contre la montre; Emily Quarton s'est classée cinquième en haltérophilie, dans la catégorie des 58 kilos, et Mackenzie Downing s'est classée quatrième aux 200 mètres papillon avant de terminer en sixième place, sa meilleure performance aux jeux.


(a)where foods have lost moisture following heat treatment or other treatment, the quantity shall be expressed as a percentage which shall correspond to the quantity of the ingredient(s) used, related to the finished product, unless that quantity or the total quantity of all the ingredients indicated on the labelling exceeds 100 %, in which case the quantity shall be indicated on the basis of the weight of the ingredient(s) used to prepare 100 g of finished product.

a)pour des denrées alimentaires ayant subi une perte d’humidité à la suite d’un traitement thermique ou autre, la quantité est indiquée en pourcentage correspondant à la quantité du ou des ingrédients utilisés, rapportée au produit fini, sauf lorsque ladite quantité ou la quantité totale de tous les ingrédients mentionnés sur l’étiquetage dépasse 100 %, auquel cas la quantité est indiquée en fonction du poids du ou des ingrédients utilisés pour la préparation de 100 grammes de produit fini.


(a)where foods have lost moisture following heat treatment or other treatment, the quantity shall be expressed as a percentage which shall correspond to the quantity of the ingredient(s) used, related to the finished product, unless that quantity or the total quantity of all the ingredients indicated on the labelling exceeds 100 %, in which case the quantity shall be indicated on the basis of the weight of the ingredient(s) used to prepare 100 g of finished product.

a)pour des denrées alimentaires ayant subi une perte d’humidité à la suite d’un traitement thermique ou autre, la quantité est indiquée en pourcentage correspondant à la quantité du ou des ingrédients utilisés, rapportée au produit fini, sauf lorsque ladite quantité ou la quantité totale de tous les ingrédients mentionnés sur l’étiquetage dépasse 100 %, auquel cas la quantité est indiquée en fonction du poids du ou des ingrédients utilisés pour la préparation de 100 grammes de produit fini.


(a)where foods have lost moisture following heat treatment or other treatment, the quantity shall be expressed as a percentage which shall correspond to the quantity of the ingredient(s) used, related to the finished product, unless that quantity or the total quantity of all the ingredients indicated on the labelling exceeds 100 %, in which case the quantity shall be indicated on the basis of the weight of the ingredient(s) used to prepare 100 g of finished product.

a)pour des denrées alimentaires ayant subi une perte d’humidité à la suite d’un traitement thermique ou autre, la quantité est indiquée en pourcentage correspondant à la quantité du ou des ingrédients utilisés, rapportée au produit fini, sauf lorsque ladite quantité ou la quantité totale de tous les ingrédients mentionnés sur l’étiquetage dépasse 100 %, auquel cas la quantité est indiquée en fonction du poids du ou des ingrédients utilisés pour la préparation de 100 grammes de produit fini.


(a) where foods have lost moisture following heat treatment or other treatment, the quantity shall be expressed as a percentage which shall correspond to the quantity of the ingredient(s) used, related to the finished product, unless that quantity or the total quantity of all the ingredients indicated on the labelling exceeds 100 %, in which case the quantity shall be indicated on the basis of the weight of the ingredient(s) used to prepare 100 g of finished product.

a) pour des denrées alimentaires ayant subi une perte d’humidité à la suite d’un traitement thermique ou autre, la quantité est indiquée en pourcentage correspondant à la quantité de l’ingrédient ou des ingrédients mis en œuvre, rapportée au produit fini, sauf lorsque ladite quantité ou la quantité totale de tous les ingrédients mentionnés sur l’étiquetage dépasse 100 %, auquel cas la quantité est indiquée en fonction du poids de l’ingrédient ou des ingrédients mis en œuvre pour élaborer 100 grammes de produit fini.


w