Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «firmly believes however » (Anglais → Français) :

I believe the ESM should now progressively graduate into a European Monetary Fund which, however, must be firmly anchored in the European Union's rules and competences.

Je pense que le MES devrait maintenant évoluer progressivement vers un Fonds monétaire européen, qui doit toutefois être fermement ancré dans les règles et les compétences de l'Union européenne.


I firmly believe, however, that Serbia must continue to strengthen democracy and the legal state, put greater effort into reforming the judiciary and public administration, applying the principles of justice, while strengthening administrative and judicial structures overall.

Cependant, je crois fermement que la Serbie doit continuer à renforcer la démocratie et l’état de droit, redoubler d’efforts pour renforcer le pouvoir judiciaire et l’administration publique et appliquer les principes de la justice, tout en renforçant globalement les structures administratives et judiciaires.


I firmly believe, however, that the text can be modified, and I believe that this obviously good idea will be fully implemented.

Je suis cependant convaincue qu’il peut être modifié et je pense que cette excellente idée sera de toute évidence mise en œuvre.


1. Welcomes the close collaboration between the Committee on Petitions and the services of the Commission and the Ombudsman and the climate of cooperation that exists between the institutions which seek to respond to the concerns of EU citizens; firmly believes, however, that priority should be accorded to enabling the Committee on Petitions itself to further enhance its own independent investigatory facilities, notably through the reinforcement of its secretariat and its legal expertise; undertakes to further streamline internal procedures of the Committee on Petitions in ...[+++]

1. se félicite de la coopération étroite entre la commission des pétitions, d'une part, et les services de la Commission et le Médiateur, d'autre part, ainsi que du climat de coopération qui règne entre les institutions qui tentent de répondre aux préoccupations des citoyens de l'Union; est fermement convaincu, néanmoins, qu'il conviendrait, prioritairement, de permettre à la commission des pétitions elle-même de renforcer davantage ses propres moyens d'enquête indépendants, notamment en renforçant son secrétariat et ses compétences juridiques; s'engage à rationaliser encore les procédures internes de la commission des pétitions pour faciliter encore le processus de pétitions, notamment en ce qui concerne le délai de détermination de la r ...[+++]


1. Welcomes the close collaboration between the Committee on Petitions and the services of the Commission and the Ombudsman and the climate of cooperation that exists between the institutions which seek to respond to the concerns of EU citizens; firmly believes, however, that priority should be accorded to enabling the Committee on Petitions itself to further enhance its own independent investigatory facilities, notably through the reinforcement of its secretariat and its legal expertise; undertakes to further streamline internal procedures of the Committee on Petitions in ...[+++]

1. se félicite de la coopération étroite entre la commission des pétitions et son secrétariat, d'une part, et les services de la Commission et le Médiateur, d'autre part, ainsi que du climat de coopération qui règne entre les institutions qui tentent de répondre aux préoccupations des citoyens communautaires; est fermement convaincu, néanmoins, qu'il conviendrait, prioritairement, d'offrir à la commission des pétitions elle même la possibilité de renforcer davantage ses propres moyens d'enquête indépendants, notamment en renforçant son secrétariat et ses compétences juridiques; s'engage à rationaliser encore les procédures internes de la commission des pétitions pour faciliter celles-ci, notamment pour ce qui est du délai de détermination ...[+++]


I firmly believe, however, that it would be wrong to follow the approach of protecting religions per se rather than individuals or groups of believers, as affirmed by international human rights standards.

Je crois fermement, toutefois, qu’il serait erroné de poursuivre l’approche de la protection des religions en soi plutôt que des individus ou des groupes de croyants, tel qu’affirmé par les normes internationales en matière de droits de l’homme.


However, the expected intensification of competition does not, the Committee firmly believes, constitute a sufficient argument for systematic and long-term barriers aimed at restricting freedom of movement for workers or the freedom to provide services.

Le Comité est toutefois fermement convaincu que l'exacerbation prévue de la concurrence n'est pas une raison suffisante pour dresser des barrières systématiques et à long terme visant à restreindre la libre circulation des travailleurs ou des services.


However, we firmly believe that such a long-term goal is essential and that a start must be made towards this soon.

Toutefois, nous croyons fermement qu'un tel objectif à long terme est essentiel et qu'il faut commencer très bientôt à le réaliser.


I firmly believe however we need a new vision, a new political approach.

Cependant, je suis convaincu qu'il nous faut une nouvelle vision, une nouvelle démarche politique.


I firmly believe, however, that the interests of the citizens are best served by an objective and independent external audit institution which provides clear and balanced messages based on impartial evidence.

J'ai la ferme conviction que les intérêts des citoyens sont mieux servis par une institution de contrôle externe indépendante et objective formulant des messages clairs et nuancés, fondés sur des informations probantes impartiales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'firmly believes however' ->

Date index: 2023-01-13
w