Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "first add my thanks " (Engels → Frans) :

Today I would like to add my thanks and mention specifically Katherine Kowalchuk, the president of the University of Manitoba Students Union, and the students at the University of Manitoba and students across the country who worked so hard with members of this House on the human resources development committee in drafting a series of recommendations.

Je voudrais aujourd'hui ajouter mes propres remerciements et souligner tout particulièrement le travail de Mme Katherine Kowalchuk, présidente de l'union des étudiants de l'Université du Manitoba, ainsi que les efforts des étudiants de l'Université du Manitoba et de tout le pays qui ont collaboré avec les députés membres du Comité du développement des ressources humaines à mettre au point une série de recommandations.


First of all, a word of thanks to the Estonian Presidency and to Matti Maasikas, and to the whole team in the Embassy, and to all the Ministers doing a tremendous job – in particular in my area – in a spirit of trust and reciprocity that I would like to commend.

D'abord un mot de remerciement à la Présidence estonienne et à Matti MAASIKAS, à toute l'équipe à l'ambassade et à tous les ministres qui font un formidable travail, et en particulier dans la tâche qui est la mienne, dans un esprit de confiance et de réciprocité que je veux saluer.


On behalf of the NDP, I join in saluting the remarkable work of the Secretary General of the Francophonie, Mr. Abdou Diouf, but I would add my thanks to all those workers who, on a daily basis, add to the glory of the French language.

Au nom du NPD, je joins ma voix pour saluer le travail remarquable du secrétaire général de la Francophonie, M. Abdou Diouf, mais j'ajouterai des remerciements à tous ces travailleurs qui, au quotidien, font rayonner la langue française.


I would like to add my thanks to the member for Yorkton—Melville for his years of work on this file, and to thank as well the member for Portage—Lisgar for her terrific work on it.

J'aimerais profiter de l'occasion pour remercier le député de Yorkton—Melville, qui travaille depuis des années sur ce dossier, de même que la députée de Portage—Lisgar, qui a accompli un excellent travail à cet égard.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission commune de solidarité».


– Mr, President, let me first add my thanks to the rapporteur, Mrs Carlotti, for the good work she has put into preparing this report and also thank those who have contributed to the discussion tonight.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d'abord d'adresser mes remerciements au rapporteur, Mme Carlotti, pour le bon travail qu'elle a réalisé lors de la préparation de ce rapport et de remercier dans un même temps ceux qui ont participé à la discussion de ce soir.


– Mr President, I should like to add my thanks to the rapporteur, a fellow Scot, for her work on this document, and likewise to my SNP colleague, Mr MacCormick, for leading the Committee on Legal Affairs' consideration of this report which I support.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais également remercier le rapporteur, une compatriote écossaise, pour son travail sur ce rapport, ainsi que mon collègue du SNP, M. MacCormick, pour avoir guidé l'approche de la commission juridique sur ce rapport, une approche que je soutiens.


Mr President, my first words are words of thanks, and I can also add my thanks as Chair of the committee, for the work carried out by the rapporteur.

Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier, et j’ajouterais, en tant que présidente de la commission également, le rapporteur pour le travail qu’il a réalisé.


Before we adjourn, I should like to add my thanks for the courtesy and hard work of colleagues during the past few months.

Avant d'ajourner le Sénat, j'aimerais moi aussi remercier les collègues de leur courtoisie et de leur dévouement au travail au cours des derniers mois.


I certainly want to add my thanks and congratulations to Dr. Henry Friesen, who has provided leadership to the country as head of the Medical Research Council for a long period of time, and who has worked very hard to move that model toward the one we have today, and who in fact talked himself out of a job.

Je remercie et je félicite le Dr Henry Friesen qui, pendant de longues années, a joué un rôle prépondérant au Canada en qualité de directeur du Conseil de recherches médicales, et qui a tout mis en oeuvre pour en arriver au modèle proposé aujourd'hui, renonçant de ce fait à son propre emploi.




Anderen hebben gezocht naar : worked so hard     add my thanks     first     word of thanks     like to thank     let me first add my thanks     words of thanks     courtesy and hard     worked very hard     first add my thanks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first add my thanks' ->

Date index: 2024-05-21
w