Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «first all like to thank astrid lulling » (Anglais → Français) :

At the end of this dense, lively, and lengthy debate, I would first like to thank the European Parliament for the numerous messages of support for the work I have the honour of doing, with the trust of President Juncker and the services of the Commission, as well as with the team of Guy Verhofstadt, all the members of the Brexit Steering Group, and the Presidents of the Groups.

Au terme de ce débat dense, vif, long, mes premiers mots seront pour remercier le Parlement européen de ces nombreux témoignages de soutien au travail que j'ai l'honneur de conduire avec la confiance de Président Juncker, des services de la Commission et aussi en confiance avec votre propre équipe, celle de Guy Verhofstadt et tous les membres du Brexit Steering Group du Parlement européen, et les présidents de groupes.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protect ...[+++]

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission commune de solidarité».


First of all, a word of thanks to the Estonian Presidency and to Matti Maasikas, and to the whole team in the Embassy, and to all the Ministers doing a tremendous job – in particular in my area – in a spirit of trust and reciprocity that I would like to commend.

D'abord un mot de remerciement à la Présidence estonienne et à Matti MAASIKAS, à toute l'équipe à l'ambassade et à tous les ministres qui font un formidable travail, et en particulier dans la tâche qui est la mienne, dans un esprit de confiance et de réciprocité que je veux saluer.


− Madam President, I would first of all like to thank Astrid Lulling very much because it is very much on her initiative that we are presenting this.

− (EN) Madame la Présidente, je voudrais tout d’abord remercier chaleureusement Astrid Lulling, car c’est largement à son initiative que nous discutons de ceci.


– (BG) Madam President, ladies and gentlemen, I would first of all like to thank Mrs Lulling for the endless hours she has spent achieving a good compromise and agreement with the Council.

– (BG) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, je voudrais avant tout remercier Mᵐᵉ Lulling pour les heures innombrables qu’elle a consacrées au dégagement d’un bon compromis et d’un accord avec le Conseil.


First of all I should like to thank EIOPA and its Chairperson, Gabriel Bernardino, for organising this first annual conference under the EIOPA banner.

Je voudrais tout d’abord remercier l’EIOPA, et son président Gabriel BERNARDINO, pour l’organisation de cette première conférence annuelle sous le sigle "EIOPA".


– (LT) Mr President, I would like to support Astrid Lulling's report, because I believe that it is well balanced and relates to a liberal taxation policy.

- (LT) Monsieur le Président, je voudrais soutenir le rapport de Mme Lulling, parce que je pense qu’il est équilibré et qu’il convient à une politique fiscale libérale.


First of all I would like to thank you all for attending, and I’d like to extend my thanks CSR Europe for organising this event.

Je voudrais tout d'abord vous remercier de votre présence à tous et remercier CSR Europe d'avoir organisé cet événement.


– (ES) Madam President, I would firstly like to thank Mrs Lulling for her work.

- (ES) Madame la Présidente, en premier lieu, je voudrais remercier Mme Lulling pour son travail.


– (FI) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to thank Astrid Thors for having completed her work so swiftly and acquired such intimate knowledge of this subject.

- (FI) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je remercie Mme? Thors pour sa rapidité et la félicite de ses grandes connaissances de ce domaine.




D'autres ont cherché : would first     well     would first like     like to thank     first     project that will     would like     word of thanks     all like     thank astrid     thank astrid lulling     thank mrs lulling     should like     believe     support astrid     support astrid lulling     would firstly     would firstly like     first all like to thank astrid lulling     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first all like to thank astrid lulling' ->

Date index: 2024-10-21
w