This idyllic view of the world was shattered by my first 20th-century history courses, when films of the fallout of the Hiroshima bombing made me realize that a major scientific breakthrough could be either beneficial or destructive, depending on whose hands it fell into.
Bref, c'était une vision idyllique, mais elle fut radicalement brisée par mes premiers cours d'histoire du XX siècle, où certains visionnements des conséquences du bombardement d'Hiroshima me faisaient prendre conscience qu'un avancement scientifique important pouvait être bénéfique ou destructeur en fonction des mains dans lesquelles se retrouvait cette technologie.