Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elected on the first ballot
Election based on the first-past-the-post system
Election based on the simple majority system
FPTP system
First Nations Elections Act
First generation election
First-past-the-post system
Majority election system
Majority system
Nunavut First Elections Act
Simple majority system

Vertaling van "first elections took " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Nunavut First Elections Act

Loi sur les premières élections au Nunavut


Order Modifying the Laws Governing the Nunavut First Elections

Décret adaptant les règles de droit régissant les premières élections au Nunavut


First Nations Elections Act [ An Act respecting the election and term of office of chiefs and councillors of certain First Nations and the composition of council of those First Nations ]

Loi sur les élections au sein de premières nations [ Loi concernant l'élection et le mandat des chefs et des conseillers de certaines premières nations et la composition de leurs conseils respectifs ]


elected on the first ballot

élu au premier tour de scrutin


first generation election

élection de la première génération


election based on the simple majority system | election based on the first-past-the-post system

élection selon le système majoritaire


simple majority system | first-past-the-post system | FPTP system | majority system | majority election system

système majoritaire | système électoral majoritaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2)Following the revolution and the ousting of President Ben Ali on 14 January 2011, Tunisia’s first free and democratic elections took place on 23 October 2011.

(2)À la suite de la révolution et de l'éviction du président Ben Ali le 14 janvier 2011, la Tunisie a organisé ses premières élections libres et démocratiques le 23 octobre 2011.


(2)Following the revolution and the ousting of President Ben Ali on 14 January 2011, Tunisia’s first free and democratic elections took place on 23 October 2011.

(2)À la suite de la révolution et de l'éviction du président Ben Ali le 14 janvier 2011, la Tunisie a organisé ses premières élections libres et démocratiques le 23 octobre 2011.


Following the ousting of President Ben Ali on 14 January 2011, Tunisia's first free and democratic elections took place on 23 October 2011.

À la suite de l'éviction du président Ben Ali le 14 janvier 2011, la Tunisie a organisé ses premières élections libres et démocratiques le 23 octobre 2011.


A new European Parliament was elected, a new Commission took office in November, and a new President – the first one from the new post-2004 Member States – took-up office in the European Council.

Un nouveau Parlement européen a été élu, une nouvelle Commission est entrée en fonction en novembre et un nouveau président – le premier originaire d'un État membre ayant adhéré à partir de 2004 – a pris ses fonctions à la tête du Conseil européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Welcomes the fact that, in spite of difficult circumstances due to the climate of insecurity and violence in numerous parts of the country, the first elections took place on the scheduled day and that the overall turnout was a major achievement that showed the will and conviction of the Iraqi people to determine their own independent future by democratic means; stresses that security is essential to building up a democratic process; notes that a large part of the Sunni minority did not participate in the elections and that members of other minorities, such as Assyrians and Turkmens, were prevented from voting; calls on the Iraqi au ...[+++]

6. se félicite du fait que, malgré un contexte difficile dû au climat d'insécurité et de violence régnant dans de nombreuses régions du pays, les premières élections ont eu lieu le jour prévu et que le taux de participation global a constitué un succès majeur qui a témoigné de la conviction et de la volonté des Irakiens de déterminer leur propre avenir indépendant par des moyens démocratiques; souligne que la sécurité est essentielle pour la mise sur pied d'un processus démocratique; note qu'une grande partie de la minorité sunnite n'a pas participé aux élections et que les membres d'autres minorités, comme les Assyriens et les Turkmèn ...[+++]


8. Welcomes the fact that, in spite of difficult circumstances due to the climate of insecurity and violence in numerous parts of the country, the first elections took place on the scheduled day and that the overall turnout was a major achievement that showed the will and conviction of the Iraqi people to determine their own independent future by democratic means; stresses that security is essential to building up a democratic process; notes that a large part of the Sunni minority did not participate in the elections and that members of other minorities, such as Assyrians and Turkmens, were prevented from voting; calls on the Iraqi au ...[+++]

8. se félicite du fait que, malgré un contexte difficile dû au climat d'insécurité et de violence régnant dans de nombreuses régions du pays, les premières élections ont eu lieu le jour prévu et que le taux de participation global a constitué un succès majeur qui a témoigné de la conviction et de la volonté des Irakiens de déterminer leur propre avenir indépendant par des moyens démocratiques; souligne que la sécurité est essentielle pour la mise sur pied d'un processus démocratique; note qu'une grande partie de la minorité sunnite n'a pas participé aux élections et que les membres d'autres minorités, comme les Assyriens et les Turkmèn ...[+++]


A. recalling that the first contested election took place on 15 May 2005 and noting that the period prior to this date was characterised by a peaceful atmosphere and that, despite some irregularities, the election took place without major confrontation between the government and opposition parties,

A. rappelant que les premières élections, contestées, ont eu lieu le 15 mai 2005 et notant que la période antérieure à cette date avait été caractérisée par une atmosphère de paix et que, en dépit de certaines irrégularités, les élections se sont déroulées sans heurt majeur entre le gouvernement et les partis de l'opposition,


These projects, Mr President, are fundamental in a country whose constitution only dates from 1992, whose first elections took place in 1993, which suffered 50 years of dictatorship and which, therefore, is very much in need of democratic stability and institutional continuity.

Ces projets, Monsieur le Président, sont essentiels dans un pays où la constitution ne date que de 1992, où les premières élections ont eu lieu en 1993, qui a connu cinquante années de dictature et qui, par conséquent, a fortement besoin de stabilité démocratique et de continuité institutionnelle.


Yesterday elections took place in Israel, and I believe we must learn at least three important lessons from these elections. Firstly, the low turn-out.

Des élections se sont déroulées hier en Israël, élections dont il faut, à mon sens, retirer trois enseignements.


[28] In Sweden the first elections to the European Parliament took place on 17 December 1995, in Austria on 13 October 1996 and in Finland on 20 October 1996.

[28] En Suède, les premières élections au Parlement européen ont eu lieu le 17 décembre 1995, en Autriche le 13 octobre 1996 et en Finlande le 20 octobre 1996.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first elections took' ->

Date index: 2024-05-31
w