If there is one aspect of growing up in recent times as a first nations people it was that period of time when, in the best interest of our churches primarily, they decided that children should not be part of first nations families, that the children should be taken out of the families, by force in many cases, and put into residential schools to get rid of their aboriginal, traditional and cultural ways and to drop their language.
Il n'y a pas si longtemps encore, grandir comme membre d'une première nation comprenait une caractéristique particulière. C'était l'époque où, dans l'intérêt supérieur de nos églises principalement, on a décidé que les enfants ne devraient pas faire partie des familles des premières nations, qu'ils devraient en être retirés, en faisant appel à la force dans de nombreux cas, et envoyés dans des pensionnats pour y perdre leurs us et coutumes autochtones et traditionnels et leur culture et y abandonner leur langue.