Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «first question senator fraser then » (Anglais → Français) :

If the answer to the first question is in the affirmative, then, does a person who may rely upon the exhaustion of the right to distribute a copy of the computer program have the right to resell that computer program on a non-original disk to a third person, in accordance with Articles 4(2) and 5(2) of Directive 2009/24?

Si la réponse à la première question est affirmative, une personne qui peut invoquer l’épuisement du droit de distribuer un exemplaire (copie) du programme d’ordinateur a-t-elle le droit de revendre le programme d’ordinateur sur un disque non authentique à un tiers au sens des articles 4, paragraphe 2, et 5, paragraphe 2, de la directive 2009/24?


If the answer to the first question is in the negative, does that provision then fall outside the scope of Article 101 TFEU in the case where that provision is (also) intended to improve the working conditions of the employees who come within the scope of the collective labour agreement, and is it also relevant in that regard whether those working conditions are thereby improved directly or only indirectly?

En cas de réponse négative à la première question, cette disposition est-elle alors exclue du champ d’application de l’article 101 TFUE lorsqu’elle a (notamment) pour objectif d’améliorer les conditions de travail des travailleurs qui relèvent de la convention collective de travail, et importe-t-il encore à cet égard que les conditions de travail soient ainsi améliorées directement ou seulement indirectement?


Since 08. 00 on Saturday morning, my experts have been looking at the papers and I have come to the conclusion today that all the points on the basis of law which the Commission asked for from France have been answered – though, of course, not yet applied in national French law, because first they have to go to the Senate and then be introduced de facto into French law and applied in real terms.

Depuis 8 heures samedi matin, mes experts examinent les documents et aujourd’hui j’en suis venue à la conclusion que tous les points de droit que la Commission avait demandés à la France ont reçu une réponse, bien qu’ils ne soient pas encore appliqués dans le droit national français parce qu’ils doivent d’abord passer par le Sénat et être ensuite introduits de fait dans le droit français et appliqués en termes réels.


If and to the extent that the first sentence of Question 1 must be answered in the affirmative, can such a restriction then be justified by overriding reasons in the general interest, more particularly by the need to maintain tax consistency, including the prevention of unilateral and bilateral double use of losses .?

En cas de réponse affirmative à la question 1, première phrase, l’entrave à la liberté d’établissement peut-elle être justifiée par des motifs impérieux d’intérêt général, et plus particulièrement par la nécessité de maintenir la cohérence fiscale, y compris la nécessité de prévenir les doubles prises en considération, unilatérales et bilatérales, des pertes.


That is the first question because I think that, if we are going to take legislative decisions, then we must know how they are being applied.

C’est une première question, parce que je pense que, dès lors que l’on prend des décisions législatives, il faut savoir ensuite comment elles sont appliquées.


In reply, then, to the first question, the Council has not set an objective for energy security, as mentioned by the honourable Member, nor, to the best of the Council’s knowledge, is any legislative proposal of this nature being prepared by the Commission.

Ensuite, en réponse à la première question, le Conseil n’a pas fixé d’objectif pour la sécurité énergétique, comme l’a mentionné l’honorable parlementaire, et, d’après ce que sait le Conseil, aucune proposition législative de cette nature n’est en cours d’élaboration par la Commission.


Mr President, in reply to the first question, if there is real work on the new indications, which really means new innovations, then supplementary protection data exclusivity can be guaranteed.

- (EN) Monsieur le Président, je vais d’abord répondre à la première question. Si un véritable travail est mené sur les nouvelles indications, qui impliquent réellement de nouvelles innovations, il est possible de garantir l’exclusivité complémentaire des données.


I have, then, virtually answered the first question as to whether we are absolutely committed to reoccupying the renovated building.

J'ai, ainsi, pratiquement répondu à la première question de savoir si nous tenons absolument à réoccuper le bâtiment rénové.


If the information in question is provided within those three months, the purchaser's withdrawal period provided for in the first indent, shall then start,

Si, dans ce délai de trois mois, les informations en question sont fournies, l'acquéreur disposera dès ce moment du délai de rétractation indiqué au premier tiret,


The Council, acting by qualified majority, can then send the question to the European Council if the decision falls under the third pillar, or to the Council, in the shape of the heads of state or government, if the decision falls under the first pillar.

Dès lors, le Conseil peut, statuant à la majorité qualifiée, renvoyer la question devant le Conseil européen si la décision relève du troisième pilier ou devant le Conseil, réuni au niveau des chefs d'Etat ou de gouvernement, si la décision relève du premier pilier.




D'autres ont cherché : first     first question     affirmative then     case     provision then     because first     senate     senate and then     the first     sentence of question     restriction then     legislative decisions then     then     new innovations then     answered the first     information in question     purchaser     shall then     under the first     send the question     can then     first question senator fraser then     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first question senator fraser then' ->

Date index: 2021-03-28
w