Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «first real post-war generation » (Anglais → Français) :

But they already have little brothers and sisters born after that war: the first real post-war generation of Europe.

Mais ils ont déjà des petits frères et sœurs qui n’ont pas connu de guerre: la première véritable génération d’après-guerre de l’Europe.


It didn‘t. We are the heirs of those who first established Europe, of those men and women who in 1945 returned from the front and the concentration camps to towns and villages which had been destroyed. They were the ones who made of the post-war watchword and prayer ‘Never again war' a political programme, the effects of which we are still feeling today.

Nous sommes les héritiers de ceux qui ont tenu l'Europe sur les fonts baptismaux, de ces hommes et de ces femmes qui, en 1945, de retour du front et des camps de concentration, dans leurs villes et leurs villages détruits, ont fait de cette antienne, de cette prière d'après-guerre «plus jamais de guerre», un programme politique dont les effets se font toujours sentir aujourd'hui.


This distance between the younger generations and Europe seems to be such that researchers warned repeatedly against certain widespread ideas that the young people of today would be the "first real Europeans".

Cette distance entre les jeunes générations et l'Europe conduit les chercheurs à mettre en garde contre certaines idées répandues selon lesquelles les jeunes d'aujourd'hui seraient les « premiers vrais européens ».


The important point for the post-war generation was that these risks were thought to be confronting all Canadians, not only a small group called " the poor" .

L'important pour la génération de l'après-guerre était que tous les Canadiens étaient exposés à ces risques et pas seulement un petit groupe baptisé «les pauvres».


At first, steady and high real GDP growth averaging 4.2 per cent for 1997-2001 was driven both by domestic demand and continued high growth in tourist arrivals. However, after 11 September 2001 the economy was hit by the slump in tourism linked to international terrorist threats, war in Afghanistan and Iraq, and SARS, with the decline continuing in 2003.

Alors qu'elle affichait une croissance élevée et constante du PIB réel de 4,2% en moyenne durant la période 1997-2001, sous l'impulsion à la fois de la demande intérieure et d'une forte expansion continue du tourisme, elle a beaucoup pâti, après le 11 septembre 2001, de la crise du tourisme liée aux menaces terroristes internationales, à la guerre en Afghanistan et en Irak ainsi qu'à l'épidémie de SRAS, et a continué de décliner en 2003.


I think it's fair to say that for many people in Canada, the post-war generation was the first to be able to go to university.

Je pense qu'il est juste d'affirmer que pour bon nombre de Canadiens, la génération de l'après-guerre était la première à pouvoir aller à l'université.


Lastly, Europe is faced with changes which affect the generations to come as much as ours: a rate of unprecedented globalisation over the past century, in which China is a major player, the emergence of a knowledge-based economy stemming from the new technologies, and demographic changes which point to a declining population resulting from a low birth rate, at a time when we are also witnessing increased life expectancy and an ageing of the post-war generations.

Enfin, l’Europe est confrontée à des mutations qui concernent les générations à venir autant que la nôtre : un rythme de mondialisation inconnu depuis un siècle, dont la Chine est un acteur majeur, l’émergence d’une « économie de la connaissance » fondée sur de nouvelles technologies, et des changements démographiques qui laissent entrevoir un recul de la population en raison d’une faible natalité, alors que nous connaissons aussi un allongement de l’espérance de vie et un vieillissement des générations nombreuses nées après la Guerre ...[+++]


Today on behalf of the Parliament I acknowledge and salute that illustrious post-war generation of the pioneers of European integration: in paying tribute to their indelible achievements, we today pledge our own energies as a directly elected European Parliament and pledge our own commitment to serve the rising generation of Europeans across our entire continent, as we move to embrace the historic and unprecedented enlargement that now awaits us.

Aujourd'hui, au nom du Parlement, je rejoins et salue cette illustre génération d'après-guerre de pionniers de l'intégration européenne. En rendant hommage à leurs travaux indélébiles, nous vouons aujourd'hui toute notre énergie en tant que Parlement européen élu directement et nous nous nous engageons à servir la génération montante d'Européens dans tout le continent, à l'aube de l'élargissement historique et sans précédent qui nous attend.


This is mainly the result of the post-war baby-boom generation reaching retirement age, which adds to the effects of continued low fertility rates and increases in life expectancy.

Cette évolution s'explique essentiellement par le fait que la génération du «baby boom» d'après-guerre va arriver à l'âge de la retraite, un élément qui se conjugue aux effets de la faiblesse persistante des taux de fertilité et de la prolongation de l'espérance de vie.


There was a time when the generations who had lived through the war or the post-war generation lived in fear that conflicts of this nature would occur again in France - I should say in Europe - and consequently, there was a very strong desire for peace at all costs, without there being a clear understanding of why Europe, Europe, Europe, as General de Gaulle used to say, must resolve all of its problems.

Il y a un certain temps, je ne sais pas à quelle époque vous faisiez allusion, il y avait chez les générations qui avaient connu la guerre ou qui suivaient la guerre, une hantise d'éviter que des conflits de ce genre se reproduisent en France en Europe devrais-je dire et en conséquence, il y avait un très fort désir de paix à tout prix, sans qu'on comprenne très bien pourquoi l'Europe, l'Europe, l'Europe, comme le général de Gaulle le disait, devait régler tous les problèmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first real post-war generation' ->

Date index: 2022-09-01
w