Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «first thing i would say—and maybe our colleagues at justice could comment » (Anglais → Français) :

Mr. Roy Gray: Mr. Robinson, the first thing I would say—and maybe our colleagues at Justice could comment on this—is that my understanding is that the nature of the amendments being proposed to the Cree-Naskapi Act on the one hand, and to the Indian Act on the other hand, are different.

M. Roy Gray: Monsieur Robinson, la première chose que je dirai—et nos collègues de la Justice pourront peut-être intervenir aussi—c'est que d'après ce que je sais, les amendements proposés dans le cas de la Loi sur les Cris et les Naskapis sont différents de ceux qui visent la Loi sur les Indiens.


The first thing I'd say is that the majority of my colleagues, in our office just down the street here in Ottawa, come from not even so much an animal welfare background or biology background, but a background in which they were involved—and I would include myself in this mix—in social justice ...[+++]

La première chose que je vous dirai, c'est que les antécédents de la majorité de mes collègues dans notre bureau à proximité d'ici à Ottawa ne sont pas dans le domaine de la protection des animaux ou de la biologie, mais viennent plutôt—et je suis du nombre—d'organisations en faveur de la justice sociale et d'associations qui ont travaillé étroitement auprès de groupes autochtones pendant des années.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first thing i would say—and maybe our colleagues at justice could comment' ->

Date index: 2021-02-16
w