If the minister wishes to request documents and information from a third party in relation to an unnamed person, the minister must first file an ex parte application with a Superior Court or the Federal Court to obtain judicial authorization pursuant to the conditions and procedure in sections 102.1 and 289 of the Excise Tax Act, and section 208 of the Excise Act, 2001.
Si le Ministre souhaite demander des documents et des renseignements à un tiers au sujet d’une personne non désignée nommément, il doit d’abord déposer une requête ex parte auprès d’une cour supérieure ou de la Cour fédérale afin d’obtenir une autorisation judiciaire, conformément aux conditions et à la procédure énoncées aux articles 102.1 et 289 de la LTA et à l’article 208 de la Loi de 2001 sur l’accise.