Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "firstly wish to thank commissioner dimas " (Engels → Frans) :

– (ES) Madam President, I firstly wish to thank Commissioner Dimas for his comments and reflections, and I would of course also like to thank all those who made this report possible, including the secretariat staff, all my colleagues who took part in the committee’s debates and those who have enhanced this report by tabling amendments to improve it.

– (ES) Madame la Présidente, permettez-moi de remercier chaleureusement le commissaire Dimas pour ses commentaires et ses réflexions, ainsi que tous ceux qui ont permis à ce rapport de voir le jour, en ce compris le personnel du secrétariat, tous les collègues qui ont pris part aux débats de la commission et tous ceux qui ont enrichi ce rapport en déposant des amendements.


The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this ...[+++]

La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la protection de ses frontières comme une mission commune de solidarit ...[+++]


At this juncture I wish to thank Commissioner Dimas and his staff, the shadow rapporteurs and the German Presidency, all of whom have worked very constructively with me to achieve an agreement at second reading, a far-reaching agreement that covers all the key issues.

À ce stade, je voudrais remercier le commissaire Dimas et ses services, les rapporteurs fictifs et la présidence allemande, qui ont tous travaillé de manière très constructive avec moi pour parvenir à un accord en deuxième lecture, un accord ambitieux qui couvre toutes les questions clés.


I wish to thank Commissioner Dimas for quickly having realised how serious the situation was.

Je voudrais remercier le commissaire Dimas pour avoir compris rapidement à quel point la situation était grave.


I wish to thank Commissioner Dimas for quickly having realised how serious the situation was.

Je voudrais remercier le commissaire Dimas pour avoir compris rapidement à quel point la situation était grave.


− (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I firstly wish to thank the chairman of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs. I also wish to warmly thank the rapporteur, Carlos Coelho, for his remarkable report and also for the excellent cooperation maintained with the Commission on a delicate and sensitive issue.

− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les parlementaires, je veux d’abord remercier M. le président de la commission LIBE, je souhaite remercier également chaleureusement le rapporteur, Carlos Coelho, pour son rapport remarquable et aussi pour l’excellente collaboration entretenue avec la Commission sur un sujet délicat et sensible.


Environment Commissioner Stavros Dimas intends to gauge the positions of international partners, present EU views on key issues in the debate on future action, and help build momentum for more formal discussions at the UN climate change conference in Montreal in Nov./Dec. 2005. On his first visit to Canada, Commissioner Dimas will also discuss wide ...[+++]

Stavros Dimas, membre de la Commission chargé de l’environnement, a l’intention d’évaluer les positions des partenaires internationaux, de présenter les positions de l’Union européenne sur des questions essentielles dans le débat sur l’action future, et de contribuer à susciter davantage d’intérêt pour des discussions à caractère plus officiel lors de la conférence des Nations unies sur le changement climatique qui aura lieu à Montréal en novembre/décembre 2005. Lors de sa première visite au Canada, le commissaire Dimas rencontrera aussi le ministre canadien de l’environnement, Stéphane Dion, pou ...[+++]


Hon. A. Raynell Andreychuk: Honourable senators, I first wish to thank Senator Lynch-Staunton for his words, because he has been so intricately involved with the process in the Senate.

L'honorable A. Raynell Andreychuk: Honorables sénateurs, je voudrais d'abord remercier le sénateur Lynch-Staunton de ses observations parce qu'il a été lié de si près au processus au Sénat.


I first wish to thank His Honour for permitting this debate.

Je veux tout d'abord remercier Son Honneur d'avoir permis la tenue de ce débat.


[Translation] Mr. Plamondon: I first wish to thank my colleague for his comment and for his question.

[Français] M. Plamondon: Madame la Présidente, je remercie mon confrère député de son commentaire ainsi que de sa question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'firstly wish to thank commissioner dimas' ->

Date index: 2022-09-08
w