Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse health care needs of a community
Analyse health problems within a given community
Analyse reports contributed by passengers
Analyse reports given by passengers
Analyse reports provided by passengers
Analyze health problems within a given community
Analyze health problems within given communities
Assess reports provided by passengers
Comply with instructions
Cymomotive force of an aerial in a given direction
Cymomotive force of an antenna in a given direction
Follow given instructions
Following given instructions
Gage
Gauge
Given instructions following
Given-up attitude
Leave to enter the United Kingdom is hereby given for
Leave to enter the United Kingdom is hereby given until
Make of a given calibre
Make of a given gauge
Occupation within a given economic branch
Precedence given to the domestic workforce
Principle of national priority
Priority given to domestic employees
Sample tree of a given class
Size
Zero in

Traduction de «fischler given » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
analyze health problems within a given community | analyze health problems within given communities | analyse health care needs of a community | analyse health problems within a given community

analyser les problèmes de santé au sein d’une communauté donnée


comply with instructions | following given instructions | follow given instructions | given instructions following

suivre des instructions


leave to enter the United Kingdom is hereby given for [ leave to enter the United Kingdom is hereby given until ]

autorisé à séjourner au Royaume-Uni durant [ autorisé à séjourner au Royaume-Uni jusqu'au ]


giving-up/given-up complex [ given-up attitude ]

réaction de démissions en chaîne [ réaction de démissions en cascade | réaction de démission ]


cymomotive force of an antenna in a given direction [ cymomotive force of an aerial in a given direction ]

force cymomotrice d'une antenne dans une direction donnée


precedence given to the domestic workforce | principle of national priority | priority given to domestic employees

priorité des travailleurs en Suisse | préférence nationale | préférence indigène | priorité des travailleurs indigènes | priorité des travailleurs résidents | priorité des nationaux


gauge | gage | zero in | size | make of a given calibre | make of a given gauge

calibrer | mesurer l'écartement de la voie | étalonner | jauger | mettre à une cote exacte


occupation within a given economic branch

profession spécifique à une branche




analyse reports contributed by passengers | assess reports provided by passengers | analyse reports given by passengers | analyse reports provided by passengers

analyser les rapports fournis par les passagers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Given the Commission's decision of 5 March 2003, that "an approach based on subsidiarity could provide a fast and efficient solution" to the problem of co-existence (see Commissioner Fischler's SPEECH/03/205), the proposed amendment adjusts amendments 43 and 88 adopted in first reading to this new situation.

Vu la décision de la Commission du 5 mars 2003 selon laquelle une approche fondée sur la subsidiarité pourrait apporter une solution rapide et efficace au problème de la coexistence (voir discours SPEECH/03/205 du commissaire Fischler), l'amendement proposé adapte les amendements 43 et 88 adoptés en première lecture à cette nouvelle situation.


– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to congratulate Commissioner Fischler on the communication that he has just given this Parliament, but I cannot. I am unable to do so because of the lopsided thinking that has led to the belated approach to a problem that has been around for a considerable time, as in fact the Commissioner stated a few moments ago, and also because of the disappointing content of this Commission communication.

- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je féliciterais volontiers M. Fischler pour le discours qu'il vient de prononcer devant ce Parlement, mais je ne peux m'y résoudre, et ce parce que je ne peux m'accommoder de la tardiveté avec laquelle cette problématique qui ne date pas d'aujourd'hui a été abordée - le commissaire lui-même vient de le reconnaître - pas plus que du contenu décevant de cette communication de la Commission.


In this respect, Mr FISCHLER expressed the EU's preference for political priority to be given to the NAFO multilateral framework instead of the application of a unilateral approach.

À cet égard, M. FISCHLER a souligné que la préférence de l'Union va à l'attribution de la priorité politique au cadre multilatéral de la convention NAFO au lieu du recours à une approche unilatérale.


With all due respect to a Commissioner as effective as Mr Fischler, and given that we have heard contradictory comments, depending on the translation, with regard to a possible request by President Prodi for the resignation of Mr Fischler, I would be very grateful if this point could be clarified in this House.

Sauf le respect que je dois à un commissaire aussi efficace que M. Fischler, selon certaines rumeurs - tout dépend de la langue dans laquelle elles sont exprimées -, le président Prodi aurait demandé la démission de M. Fischler. Je vous saurai gré d'éclaircir ce point devant le Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Can the Commission state whether it is the case that, as has been reported in the media and in contradiction to the undertaking given by Mr Franz Fischler, the Commissioner for Agriculture, at his hearing before Parliament’s Committee on Fisheries, the Commission has decided to abolish its Directorate-General for Fisheries (DG XIV) – a measure which would clearly be contrary to the interests of the Community’s fisheries industries and, in particular, the interests of fisheries-dependent regions such as Galicia?

Est-il exact, comme vient de l'annoncer la presse, que, allant à l'encontre des engagements pris par le commissaire à l'agriculture, M. Franz Fischler, lors de son audition devant la commission de la pêche du Parlement européen, la Commission européenne a décidé de supprimer la direction générale de la pêche (DG XIV), ce qui porte irrémédiablement préjudice aux intérêts des pêcheurs européens et notamment aux intérêts des régions tributaires de la pêche comme la Galice ?


Can the Commission state whether it is the case that, as has been reported in the media and in contradiction to the undertaking given by Mr Franz Fischler, the Commissioner for Agriculture, at his hearing before Parliament’s Committee on Fisheries, the Commission has decided to abolish its Directorate-General for Fisheries (DG XIV) - a measure which would clearly be contrary to the interests of the Community’s fisheries industries and, in particular, the interests of fisheries-dependent regions such as Galicia?

Est-il exact, comme vient de l'annoncer la presse, que, allant à l'encontre des engagements pris par le commissaire à l'agriculture, M. Franz Fischler, lors de son audition devant la commission de la pêche du Parlement européen, la Commission européenne a décidé de supprimer la direction générale de la pêche (DG XIV), ce qui porte irrémédiablement préjudice aux intérêts des pêcheurs européens et notamment aux intérêts des régions tributaires de la pêche comme la Galice?


This was the message given by Franz FISCHLER in a speech to the Centre for European Policy Studies in Brussels today (Friday 20th June).

Tel est le message contenu dans un discours prononcé aujourd'hui (vendredi 20 juin) par Franz FISCHLER au Centre for European Policy Studies à Bruxelles.


Nevertheless added Mr FISCHLER given the very serious and volatile situation we find ourselves in today it is futile to talk about scientific fact or evidence.

Cependant, étant donné l'extrême gravité et le caractère fluctuant de la situation dans laquelle nous nous trouvons aujourd'hui, il est vain de parler de fait ou de preuve scientifique.


Given the positive dialogue between the Commission and the Latvian authorities, I am sure that we will soon be able to settle the outstanding question of quota allocation for Latvia in order to contribute to sustainable fisheries in this region", Mr Fischler concluded.

«Étant donné le bon déroulement du dialogue entre la Commission et les autorités lettonnes, a-t-il conclu, je suis sûr que nous serons prochainement en mesure de régler la question demeurée en suspens de l'allocation du quota pour la Lettonie et de contribuer ainsi à la durabilité de la pêche dans la région en caus.


Mr FISCHLER went on to say that the absence of absolute scientific certainty on BSE makes it all the more difficult to deal with the crisis in a rational and methodical way as opponents to any approach chosen can cast doubt on its scientific justification given that virtually nothing about BSE has been 100% confirmed scientifically.

M. FISCHLER a poursuivi en indiquant que l'absence de certitudes scientifiques absolues sur l'ESB rend d'autant plus difficile un traitement rationnel et méthodique de la crise attendu que les adversaires de toute thèse avancée peuvent jeter le doute sur sa justification scientifique, car pratiquement aucune thèse sur l'ESB n'a été totalement confirmée par la science.


w