Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fish had disappeared » (Anglais → Français) :

One witness before the Committee, Mr. Gary Dedrick, claimed that trawling with the use of " rock hoppers" (gear that allows trawls to operate on rough ocean bottoms) had transformed a once familiar and favourite fishing spot, made up of rocky pinnacles on the ocean floor (" humps" ) into one with a flat bottom, from which the fish had disappeared.

Un des témoins entendus par le Comité, M. Gary Dedrick soutient que l'utilisation des chaluts de type «sauterelle» (engins permettant de manoeuvrer sur des fonds océaniques accidentés) a transformé le fond formé de pointes rocheuses («bosses») d'un endroit favori pour la pêche, en une surface plate d'où le poisson a disparu.


L. whereas there is growing inequality between countries within the EU; whereas it is alarming that the percentage of children who suffer from malnutrition is rising, causing the resurgence of diseases that had disappeared in the EU (e.g. rachitis); whereas it is symptomatic that, according to UNICEF , in countries such as Estonia, Greece and Italy, the percentage of children who cannot afford to eat meat, chicken or fish two days running ha ...[+++]

L. considérant que les inégalités ne cessent de se creuser entre les pays de l'Union; qu'il est dramatique que le pourcentage des enfants souffrant de malnutrition soit en augmentation, provoquant le retour de maladies qui avaient disparu dans l'Union (par exemple, le rachitisme); qu'il est symptomatique que, d'après l'UNICEF , dans des pays comme l'Estonie, la Grèce ou l'Italie, le pourcentage d'enfants n'ayant pas les moyens de manger de la viande, du poulet ou du poisson deux jours de suite ait spectaculairement doublé depuis 2008;


I never had the same choices 15 or 20 years ago when the fishing was at its highest, and you've seen the result for the cod: it disappeared.

Je n'avais pas les mêmes choix il y a 15 ou 20 ans lorsque la pêche rapportait comme jamais, et vous avez vu le résultat pour la morue: elle a disparu.


He said, among other things, that the budget envelope of $34 million over five years allocated to the fishing communities economic development initiative for the Gaspésie, Îles-de-la-Madeleine and Côte-Nord regions had disappeared.

Il mentionnait notamment que le programme Initiative de développement économique des collectivités de pêche pour la Gaspésie, les Îles-de-la-Madeleine et la Côte-Nord avait perdu une enveloppe budgétaire de 34 millions de dollars sur cinq ans, qui leur était destinée.


Of the EUR 42.8 million this agreement costs, just 28 were spent on fishing opportunities and furthermore this included paper fish, so called because they were fish that, although they were paid for, did not exist in Greenland’s waters because they had disappeared long ago.

Sur les 42,8 millions d’euros que coûte cet accord, 28 seulement ont été consacrés aux possibilités de pêche et, de plus, ceci inclut le poisson fictif, ainsi appelé parce que ce poisson, bien qu’ayant été payé, n’était plus présent dans les eaux du Groenland parce qu’il en avait disparu depuis longtemps.


Of the EUR 42.8 million this agreement costs, just 28 were spent on fishing opportunities and furthermore this included paper fish, so called because they were fish that, although they were paid for, did not exist in Greenland’s waters because they had disappeared long ago.

Sur les 42,8 millions d’euros que coûte cet accord, 28 seulement ont été consacrés aux possibilités de pêche et, de plus, ceci inclut le poisson fictif, ainsi appelé parce que ce poisson, bien qu’ayant été payé, n’était plus présent dans les eaux du Groenland parce qu’il en avait disparu depuis longtemps.


We have made some progress over the last 30 years: fish species which had disappeared from many of our rivers have come back and the air we breath has become cleaner.

Nous avons fait certains progrès au cours des trente dernières années: on revoit maintenant dans bon nombre de nos rivières des espèces de poissons qui en avaient disparu et l'air que nous respirons est devenu plus pur.


In the course of a visit to Catania arranged by the FAO, Mr Segre Colet, lecturer in anthropology at Hamburg university and Mr François Feral, lecturer in public law at Montpellier university, replying to a journalist from the Sicilia newspaper (on 28 August 2000) on the subject of how, and to what extent, industrial fishing had affected, and continued to affect, the fauna of the Mediterranean, stated that `industrial fishing should completely disappear from the Mediterran ...[+++]

À l’occasion d’une visite à Catane organisée par la FAO, Serge Colet, professeur d’anthropologie à l’Université de Hambourg, et François Feral, professeur de droit public à l’Université de Montpellier, répondant à un journaliste du quotidien "La Sicilia" (28 août 2000) quant au moment où et à la manière dont la pêche industrielle a eu et a encore un impact sur la faune en Méditerranée, déclarent que la pêche industrielle doit totalement disparaître de la Méditerranée.


In the course of a visit to Catania arranged by the FAO Mr Segre Colet, lecturer in anthropology at Hamburg university and Mr François Feral, lecturer in public law at Montpellier university, replying to a journalist from the Sicilia newspaper (on 28 August 2000) on the subject of how, and to what extent, industrial fishing had affected (and continued to affect) the fauna of the Mediterranean, stated that `industrial fishing should completely disappear from the Mediterrane ...[+++]

À l’occasion d’une visite à Catane organisée par la FAO, Serge Colet, professeur d’anthropologie à l’Université de Hambourg, et François Feral, professeur de droit public à l’Université de Montpellier, répondant à un journaliste du quotidien « La Sicilia » (28 août 2000) quant au moment où et à la manière dont la pêche industrielle a eu et a encore un impact sur la faune en Méditerranée, déclarent que la pêche industrielle doit totalement disparaître de la Méditerranée.


By 1970, this had declined to 13% and by 1989 to under 7% (or 8% if forestry and fishing are included); - 800 thousand holdings (or 10%) disappeared between 1970 and 1987, while the size of farm increased though at significantly different rates as between Member states; - on present trends, by the year 2000, an estimated 75% of the Community's agricultural population will be in the Mediterranean regions.

En 1970, ce taux était tombé à 13% et, en 1989, il était devenu inférieur à 7% (8% si l'on inclut la sylviculture et la pêche); - 800.000 exploitations (soit 10%) on disparu entre 1970 et 1987, tandis que la taille des exploitations a augmenté, quoiqu'à un rythme assez différent selon les Etats membres. - 8 - - sur la base des évolutions actuelles, on estime qu'en l'aun 2000, 75% de la population agricole de la Communauté seront implantés dans les régions méditerranéennes.




D'autres ont cherché : which the fish had disappeared     chicken or fish     alarming     had disappeared     fishing     disappeared     said     regions had disappeared     included paper fish     were fish     they had disappeared     fish     have     which had disappeared     industrial fishing     to what     should completely disappear     forestry and fishing     fish had disappeared     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fish had disappeared' ->

Date index: 2021-05-28
w