The stabilization of sharing arrangements was an initial step we took to provide some opportunity for fishers to get ready for this year's fishery, to avoid the endless debate on how to share the tax, and to try to have people concentrate on the things that are important—adding value instead of seeking the last fish in terms of volume—and how to go about the development of fishing plans in order to have the conservation frameworks in place, such that we can have a sustainable use of those resources for future generations.
La stabilisation des modalités de partage est la première mesure que nous avons prise pour permettre aux pêcheurs de se préparer à la saison de la pêche, pour éviter le débat interminable sur la façon de partager la taxe et permettre aux gens de se concentrer sur les choses importantes—ajouter une valeur au lieu de chercher le plus grand volume possible—et sur la façon d'élaborer des plans de pêche de manière à établir des cadres de conservation qui assureront aux générations à venir une utilisation durable de ces ressources.