Mrs. Francine Lalonde (Mercier): Mr. Speaker, on May 3, 1994, I put the following question to the Minister of Human Resources Development, which was preceded by the following comment: ``Yesterday, this minister clearly indicated to this Hous
e that the Atlantic fishery workers unions had been consulted about the individual con
tracts that workers must sign, thus committin
g themselves to undergo training or do community work in order
...[+++]to receive their benefits.
Mme Francine Lalonde (Mercier): Monsieur le Président, le 3 mai 1994, j'ai posé une question au ministre du Développement des ressources humaines que je faisais précéder du commentaire suivant: «Hier, ce ministre a clairement laissé entendre à cette Chambre que les syndicats des travailleurs de pêche de l'Atlantique avaient été consultés au sujet des contrats individuels que les travailleurs doivent signer, s'engageant ainsi à suivre des cours de formation ou effectuer des travaux communautaires pour recevoir leurs prestations.