Two, because we can't decide on this thing now, would it be appropriate if I wrote to them and said.Obviously, in this case it would be a reply to your president, and it would say, thank you for your letter, the committee is considering inviting representatives of the five parliamentary parties; in the meantime, would you consider a written submission.
Deuxièmement, étant donné que nous ne pouvons pas nous prononcer sur ce point maintenant, serait-il bon que je leur écrive et que je dise.Bien évidemment, dans ce cas ce serait une réponse à votre président dans laquelle nous dirions, merci pour votre lettre, le comité examine la possibilité d'inviter des représentants des cinq partis parlementaires; entre-temps, seriez-vous prêts à préparer des observations écrites.