Whereas, in the interests of sound administration of the system of Community licences, where the levy is fixed in advance, importation must be effected during the period of validity of the licence which serves as a supporting document for the advance fixing ; whereas Article 1 of Council Regulation (EEC) No 19/69 (6) of 20 December 1968 on the advance fixing of the levy on imports of olive oil, as last amended by Regulation (EEC) No 2110/70, (7) should therefore be amended;
considérant que, en vue d'une bonne gestion administrative du régime de certificats communautaires, il est nécessaire que, en cas de fixation à l'avance du prélèvement, l'i
mportation ait lieu pendant la durée de validité du certificat qui sert de justification à la fixation à l'avance ;
qu'il convient, dès lors, de modifier l'article 1er du règlement (CEE) nº 19/69 du Conseil, du 20 décembre 1968, relatif à la fixation à l'avance du prélèvement à l'importation d'huile d'olive (6), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) nº 211
...[+++]0/70 (7);