Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «flanders is yet again facing » (Anglais → Français) :

.we are yet again faced with a crisis in passenger rail service.

.nous nous retrouvons de nouveau face à une crise dans ce domaine.


I understand that at first the Standing Committee on Canadian Heritage, charged with reviewing this critical document, did not plan to hear any witnesses from B.C. We are yet again faced with responding to legislation created, reviewed and potentially approved by people who don't live there and who will never have to live with its direct human consequences.

Je comprends qu'au départ, le Comité permanent du patrimoine canadien chargé d'examiner ce document critique n'avait pas prévu entendre des témoins de la Colombie-Britannique. Nous devons donc encore une fois réagir à une mesure législative qui a été créée, examinée et qui pourrait être approuvée par des gens qui ne vivent pas là-bas et qui n'auront jamais à en subir les conséquences humaines directes.


This would include: The increasingly lethal face of terrorism as in the deliberate mass murder of civilians in public places; the growth and threat of destructive economic and cyber terrorism, which seeks to paralyze a civilian infrastructure; the sophistication of transnational communication transportation and financial networks; the increasing incidence of suicide bomber terrorism — and, this weekend we were, yet again, witness to another ...[+++]

Cela devrait inclure, notamment, le visage de plus en plus meurtrier du terrorisme, dont le massacre de civils dans des endroits publics; la croissance et la menace du terrorisme économique et du cyberterrorisme, qui vise à paralyser l'infrastructure civile; le perfectionnement des réseaux transnationaux de communication, de transport et des finances; la fréquence croissante des actes de terrorisme par les kamikazes, en raison de l'extrémisme radical et du fanatisme — nous en avons eu une autre illustration tragique ce week-end en Irak; et l'accès possible à des armes de destruction massive, si ce n'est pas leur utilisation éventuell ...[+++]


In recent years, the agricultural sector has faced major changes yet again. The public has become increasingly concerned about the use of our natural resources and the possible damaging impact of human activities on the environment.

Depuis quelques années, le secteur agricole connaît encore une fois des changements majeurs, et la population est de plus en plus préoccupée par l’utilisation de nos ressources naturelles et les répercussions néfastes possibles de l’homme sur l’environnement.


Yet again, colleagues, we face the abiding constitutional obstacle in this place that is the absence of a Crown minister in the Senate.

Encore une fois, chers collègues, nous devons constamment faire face à un obstacle constitutionnel, soit l'absence d'un ministre de la Couronne au Sénat.


Today, with the drastic streamlining measures at the Ford Genk factories, Flanders is yet again facing a tragedy in the car-manufacturing sector.

Aujourd’hui, avec les mesures draconiennes de rationalisation aux usines de Ford Genk, la Flandre est une nouvelle fois confrontée à un drame dans le secteur de la construction automobile.


(EL) Yet again, faced with a Commission recommendation on the broad economic policy guidelines, the European Parliament report has endorsed the anti-grass roots policies of the European Union which demolish the rights acquired by the workers for the sake of monopoly interests.

- (EL) Une fois de plus, un rapport du PE contresigne, en vue de la recommandation de la Commission sur les grandes orientations de la politique économique, les politiques antisociales de l’UE qui démantèlent, au profit des intérêts des monopoles, les droits acquis des travailleurs.


Mr President, as we debate, yet again, this issue of the regulation of Lloyd's of London, 63 names are currently facing bankruptcy proceedings against them in the English courts.

- (EN) Monsieur le Président, à l’heure où nous débattons, à nouveau, de la régulation de la Lloyd’s de Londres, 63 associés font l’objet de procédures de faillite devant les tribunaux britanniques.


Should we then allow ourselves to be engulfed in a genuine currency war, started this time by the United States? Should we give in to President Bush’s decrees yet again by setting aside what remains of the European social model? Should we set aside the provisions on retirement, for example, in the face of wholesale opposition as exemplified by the large demonstrations in France and Austria?

Faut-il encore céder aux injonctions de Bush en mettant à bas ce qui reste du modèle social européen, par exemple, en matière de retraite, allant ainsi contre la contestation massive qui s’exprime dans les fortes mobilisations en France ou en Autriche?


I should also like to seize this opportunity to highlight yet again a problem that has existed for years, and has been known about for years, and about which complaints are heard whenever one visits one’s constituency, and that is the enormous bureaucratic maze facing anyone wishing to use this programme. There is a mountain of red tape.

Je veux aussi profiter de cette occasion pour exposer une fois de plus un problème existant déjà depuis des années, connu également depuis des années, et à propos duquel des plaintes sont émises pratiquement lors de chaque visite dans la circonscription. Je parle ici de la bureaucratie considérable à laquelle tous ceux qui souhaitent profiter de ce programme sont confrontés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flanders is yet again facing' ->

Date index: 2021-01-27
w