Furthermore, it is worth emphasising that it is highly unfair to try to subject Portugal, for instance, to a policy in which the money for these measures would be taken from funds now allocated to aid for fleet renewal. On the contrary, it is quite clear that programmes of aid for the renewal and modernisation of the fleet – particularly the Portuguese fleet – should continue to exist, and that Community structural assistance should not be confined to the scrapping of vessels.
Par ailleurs, on ne soulignera jamais assez qu’il est profondément injuste d’imposer, par exemple au Portugal, une politique dans laquelle les montants réservés à ces mesures proviendraient des montants affectés aujourd’hui à l’aide à la rénovation de la flotte, alors qu’il apparaît bien clair, au contraire, qu’il faut maintenir des programmes d’aide à la rénovation et à la modernisation de la flotte - notamment de la flotte portugaise - et que le soutien structurel de la Communauté ne peut pas se limiter à la démolition des navires.