And there is a potential for confusion there, because if a flight, let's say, is going from point A to point B to point C and the traveller's air transportation service in question is terminating at point B, that's the destination referred to here, as opposed to the termination of the entire flight. There may be other passengers who continue on that flight.
Et il y a là un risque de confusion car, si un vol, mettons, va du point A au point B puis au point C, et que le voyageur s'arrête au point B, ce dernier est la destination, plutôt que le point C, le terminus du vol. D'autres passagers peuvent continuer sur ce vol. M. Ken Epp: Donc, pour que les choses soient claires, si un passager embarquait, mettons, à Ottawa ou Toronto à destination d'un petit aéroport, sur un avion d'affaires couvert par la classification des avions, serait-il exonéré du droit au départ du gros aéroport?