Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cancel my IFR flight plan
My Dear Colleague

Traduction de «flights—my colleague » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, my colleague Claudio Fava will speak on behalf of our group on questions relating to the CIA flights and that part of the discussion.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, mon collègue Claudio Fava s’exprimera au nom de notre groupe sur les questions relatives aux vols de la CIA et à cette partie du débat.


– Madam President, I am speaking today on behalf of my colleague, Liz Lynne, who is the shadow rapporteur for the ALDE Group on this directive, since she cannot be with us today due to problems with flights to Strasbourg.

– (EN) Madame la Présidente, je prends la parole aujourd’hui au nom de ma collègue Liz Lynne, rapporteure fictive pour le groupe ALDE sur cette directive, parce qu’elle ne peut être parmi nous aujourd’hui en raison de problèmes de vols pour Strasbourg.


This morning, when we received the committee’s motion and my colleague tabled it in this House for adoption, no one on the government side realized that it involved regular commercial flights. They said that there are no regular flights to Mont Tremblant.

Ce matin, lorsqu'on a reçu la motion du comité et que ma collègue l'a déposée en cette Chambre pour adoption, personne du gouvernement n'a réalisé qu'il était question des vols commerciaux réguliers, alors que l'on prétend qu'il n'y a pas de vols réguliers à Mont-Tremblant.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I apologise to you all for the late arrival of my flight to Strasbourg this morning, which prevented me from hearing the first part of the debate; my colleague Mr Kovács, however, was here.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je m’excuse auprès de l’ensemble de cette Assemblée pour l’arrivée tardive de mon vol à Strasbourg ce matin, m’empêchant d’assister à la première partie du débat. En revanche, mon collègue, M. Kovács, était présent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (SK) Like many of my colleagues, I travel by air every week, and therefore I would like to express my thanks to the British police and intelligence services which, in cooperation with the intelligence services of other countries, detected an attempted terrorist attack on trans-Atlantic flights at the beginning of August.

- (SK) Comme nombre de mes collègues, je prends l’avion chaque semaine, aussi voudrais-je remercier la police et les services de renseignements britanniques qui, en collaboration avec les services de renseignements d’autres pays, ont déjoué un projet d’attentat terroriste sur des vols transatlantiques au début du mois d’août.


Therefore I restate my opposition to the hon. member's motion and I urge my colleagues in the House to join with me in seeking a balanced and measured approach to honouring the victims of Air-India flight 182.

Ainsi, je rappelle mon opposition à la motion du député et j'exhorte mes collègues à la Chambre à se joindre à moi pour rechercher une approche équilibrée et mesurée permettant d'honorer les victimes du vol 182 d'Air India.


Despite their natural beauty, some areas such as Abitibi-Témiscamingue, the Gaspé Peninsula, the Magdalen Islands, and others, are unable to set up a tourism development plan, due to the lack of flights—my colleague from Sept-Îles can confirm this—since this is often the only efficient means of transportation to link a large centre or part of a remote area with another even more remote area.

Cela faisait que malgré les atouts naturels de certaines régions, comme par exemple en Abitibi-Témiscamingue, en Gaspésie, aux Îles-de-la-Madeleine ou ailleurs, on n'arrivait pas à mettre en place un plan de développement de ces attraits touristiques, justement à cause du manque de liens aériens mon collègue de Sept-Îles pourra confirmer ce que je dis parce que c'est souvent le seul moyen de transport efficace pour relier un grand centre ou une partie de la région éloignée vers une autre encore plus éloignée.


Today my colleague Mrs Cerdeira told me of the tragic crash last week of an old CN-235, converted from military use, on a Melilla to Malaga flight, with loss of life.

Aujourd'hui même, ma collègue Mme Cerdeira m'a parlé de cet accident tragique survenu la semaine dernière et qui a coûté la vie à plusieurs personnes, impliquant un vieux CN-235 reconverti en avion civil effectuant la liaison entre Melilla et Malaga.


One need only think of recent terrorist incidents mentioned previously by my colleagues and remembered by many, such as the one involving Pan Am flight 103 from London, which exploded over Lockerbie, Scotland, a few years ago, or UTA flight 772, that crashed in Africa not too long ago. More than 440 people were killed in these two incidents.

On n'a qu'à se rappeler, cela a d'ailleurs été évoqué par mes collègues dans d'autres situations précédentes, quelques cas récents, dont plusieurs personnes se souviennent, des cas d'attentats terroristes: le vol 103 de la Pan Am en provenance de Londres, qui a explosé au-dessus de Lockerbie en Écosse, il y a quelques années; le vol 772 d'UTA, qui s'est écrasé en Afrique il n'y a pas si longtemps, deux attentats qui ont fait plus de 440 morts.


I would ask my colleague if she would support, in the restructuring of airline services in Canada, having a carrier for international flights and an interprovincial carrier and having unrestricted competition to serve the regions.

J'aimerais demander à ma collègue si elle serait favorable, au niveau de la restructuration du service aérien au Canada, à ce qu'on ait un service de transporteur aérien pour les envolées internationales, qu'on ait un service de transporteur aérien interprovincial, et qu'on accepte la libre concurrence pour desservir les régions.




D'autres ont cherché : cancel my ifr flight plan     my dear colleague     flights—my colleague     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flights—my colleague' ->

Date index: 2024-06-14
w