Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Change on the fly
Changing on the fly
Fly against the wind
Fly headwind
Fly into the wind
Fly up-wind
Fly upwind
Fly wheel printer
Flying change
Flying substitution
Hit-on-the-fly printer
Hit-on-the-fly-printer
Officer of the British Empire
On the fly burning
On the fly recording
On-the-fly burning
On-the-fly printer
On-the-fly recording
Order of the British Empire
Shift on the fly
Shift-on-fly
Shift-on-the-fly
Ship flying the flag of a Member State
Vessel flying the flag of a Member State

Traduction de «flying the british » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11


on the fly recording [ on-the-fly recording | on-the-fly burning | on the fly burning ]

gravure à la volée


Officer of the British Empire | Order of the British Empire

Officier de l'Empire britannique | Ordre de l'Empire britannique


on-the-fly printer | hit-on-the-fly-printer | hit-on-the-fly printer | fly wheel printer

imprimante à la volée


fly up-wind [ fly upwind | fly headwind | fly into the wind | fly against the wind ]

voler vent debout [ voler vent de face ]


flying substitution | flying change | change on the fly | changing on the fly

changement volant


shift-on-the-fly | shift on the fly | shift-on-fly

sélection à la volée


ship flying the flag of a Member State | vessel flying the flag of a Member State

navire battant pavillon d'un État membre


hit-on-the-fly-printer | on-the-fly printer

imprimante à la volée


Understanding between the Government of Canada and the Province of British Columbia concerning Federal and Provincial Responsibilities in Relation to Spills of Oil and of Other Hazardous Materials [ Understanding between the Government of Canada and the province of British Columbia concerning federal and provincial responsibilities in relation to spills of oil and of other hazardous materials ]

Entente Canada - Colombie-Britannique sur les responsabilités fédérales-provinciales relatives aux déversements d'hydrocarbures et d'autres matières dangereuses [ Entente entre le gouvernement du Canada et la province de la Colombie-Britannique au sujet des responsabilités fédérales et provinciales relatives aux déversements d'hydrocarbures et d'autres matières dangereuses ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
If an individual living in Kingston wishes to visit any of the wonderful communities you mentioned and many more besides, the question that has to be grappled with is, should they be forced to fly on an airline sanctioned by the government, or should they have the choice of who they wish to fly with, whether that's Air Canada, Canadian Airlines, British Airways, or any airline in world?

Quelqu'un qui vit à Kingston et qui souhaite se rendre dans l'une des merveilleuses localités que vous avez mentionnées et dans beaucoup d'autres, d'ailleurs, doit-il être obligé d'utiliser les services d'une compagnie aérienne sanctionnée par le gouvernement ou avoir le choix entre, disons, Air Canada, Canadien International, British Airways ou toute autre compagnie aérienne du monde?


In the navy's case, it allowed a Canadian ship to sail into a British port where there were civil disturbances, and because they thought it was a Royal Navy ship flying a White Ensign, a British design, that pacified the town without a Canadian sailor having to go ashore.

Dans le cas de la marine, cela a permis à un navire canadien d'entrer dans un port britannique où il y avait des troubles civils, et de pacifier la ville sans qu'un marin canadien ait même à se rendre à terre, parce que les gens pensaient que c'était un navire de la Marine royale parce qu'il battait le pavillon blanc, le pavillon britannique.


Mr. Speaker, tomorrow, 18 first-year students and two teachers from Saint-Pierre secondary school in my riding of Charlesbourg—Haute-Saint-Charles are flying to British Columbia as part of the Youth Exchanges Canada program put on by the Society for Educational Visits and Exchanges in Canada.

Monsieur le Président, demain, 18 élèves de première secondaire, accompagnés de deux enseignants de l'école Saint-Pierre située dans ma circonscription, Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, s'envoleront vers la Colombie-Britannique grâce au programme Échanges Jeunesse Canada de la Société éducative de visites et d'échanges au Canada.


- Approximately 100 warships and other government vessels flying EU flags - most of them French and British - are expected to be decommissioned in the next 10 years.

- Une centaine de navires de guerre et autres vaisseaux d'État battant pavillon d'un État de l'UE (essentiellement la France et le Royaume-Uni) devraient être désarmés au cours des 10 prochaines années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Having said this, we must remember that there has been a lot of contradictory information since May when the nuclear submarine Tireless, belonging to the British navy, chose the port of Gibraltar – which flies the British flag – to have repairs carried out on the cooling system of its nuclear reactor, which, according to the British authorities initially, presented no special difficulty or any danger to the inhabitants of the area.

Ceci dit, il faut rappeler qu'il y a eu beaucoup d'informations et des informations contradictoires depuis que le sous-marin nucléaire Tireless, qui appartient à la flotte britannique, a choisi en mai le port de Gibraltar - où flotte le drapeau britannique - pour faire l'objet d'une réparation du système de refroidissement de son réacteur nucléaire, ce qui, selon les informations données au début par les autorités britanniques, ne représentait aucune difficulté particulière et n'entraînait aucun danger pour les habitants de la région.


Having said this, we must remember that there has been a lot of contradictory information since May when the nuclear submarine Tireless , belonging to the British navy, chose the port of Gibraltar – which flies the British flag – to have repairs carried out on the cooling system of its nuclear reactor, which, according to the British authorities initially, presented no special difficulty or any danger to the inhabitants of the area.

Ceci dit, il faut rappeler qu'il y a eu beaucoup d'informations et des informations contradictoires depuis que le sous-marin nucléaire Tireless , qui appartient à la flotte britannique, a choisi en mai le port de Gibraltar - où flotte le drapeau britannique - pour faire l'objet d'une réparation du système de refroidissement de son réacteur nucléaire, ce qui, selon les informations données au début par les autorités britanniques, ne représentait aucune difficulté particulière et n'entraînait aucun danger pour les habitants de la région.


Yesterday, the fishing vessel Arosa , which was flying the British flag – and like the An Oriant , was fishing in Irish waters – was also shipwrecked. The majority of its crew were Spanish.

Hier le bateau de pêche Arosa , navigant sous la bannière britannique - qui se trouvait comme l'An Oriant dans les eaux irlandaises -, a fait naufrage avec à son bord un équipage majoritairement espagnol.


Yesterday, the fishing vessel Arosa, which was flying the British flag – and like the An Oriant, was fishing in Irish waters – was also shipwrecked. The majority of its crew were Spanish.

Hier le bateau de pêche Arosa, navigant sous la bannière britannique - qui se trouvait comme l'An Oriant dans les eaux irlandaises -, a fait naufrage avec à son bord un équipage majoritairement espagnol.


It is interesting to note that on every December 12 the British Union Jack flies on all federal flag poles in Ottawa, including the flag pole here on Parliament Hill, because December 12 is deemed to be the day Canada obtained powers from the British parliament, one of those powers being the right to declare war.

Il est intéressant de noter que le 12 décembre chaque année, le Union Jack britannique flotte sur tous les édifices fédéraux à Ottawa, y compris ici sur la colline du Parlement, car le 12 décembre est censé être le jour où le Canada a reçu ses pouvoirs du Parlement britannique, dont le pouvoir de déclarer la guerre.


Before the merger Dan Air was the only company flying between Gatwick and Brussels, and these flights have now been taken over by British Airways; but the number of slots available at Gatwick suggests that competitors could compete with British Airways here if they so wished.

Avant la concentration DAN AIR était la seule compagnie à effectuer des vols entre Gatwick et Bruxelles qui ont été repris par British Airways, mais la disponibilité des créneaux horaires à Gatwick suggère que des concurrents peuvent venir y concurrencer s'ils le souhaitent la position de British Airways.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flying the british' ->

Date index: 2021-09-28
w