Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abuse of antacids
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Flynn effect
Front loaders are often employed for handling manure
Herbal or folk remedies
Jealousy
Laxative habit
Little body has often a great soul
Panic attack
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
State
Steroids or hormones
Vitamins

Vertaling van "flynn has often " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Primary pigmented nodular adrenocortical disease (PPNAD) is a form of bilateral adrenocortical hyperplasia that is often associated with adrenocorticotrophin hormone independent Cushing syndrome. The disease has characteristics of small to normal siz

dysplasie micronodulaire pigmentée des surrénales


Little body has often a great soul

En petite tête gît gros bon sens


Definition: A wide variety of medicaments and folk remedies may be involved, but the particularly important groups are: (a) psychotropic drugs that do not produce dependence, such as antidepressants, (b) laxatives, and (c) analgesics that may be purchased without medical prescription, such as aspirin and paracetamol. Persistent use of these substances often involves unnecessary contacts with medical professionals or supporting staff, and is sometimes accompanied by harmful physical effects of the substances. Attempts to dissuade or fo ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]




front loaders are often employed for handling manure

les chargeurs frontaux servent essentiellement à charger le fumier


it is often easier to remove a large iron particle than fine filings

il est souvent plus facile d'éliminer une ferraille importante que des fines limailles


Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Commissioner Flynn has often highlighted the important role of this Advisory Committee which is responsible for helping the Commission to prepare and carry out activities in the fields of safety, hygiene and health protection at the workplace.

Ce Comité, dont l'importance a été soulignée à de multiples reprises par M. P. Flynn, est chargé d'assister la Commission dans la préparation et la mise en oeuvre des activités dans les domaines de la sécurité, de l'hygiène et de la protection de la santé sur le lieu de travail.


The vast majority of smokers eventually have serious regrets about taking-up the habit", Commissioner Flynn commented, adding that "many smokers successfully kick the habit but only after substantial - and often fatal - damage to their health".

La grande majorité des fumeurs finissent toujours par regretter amèrement de s'y être mis un jour" a déclaré le commissaire Flynn, ajoutant que "de nombreux fumeurs parviennent à se débarrasser de cette accoutumance mais seulement après avoir fait courir des risques considérables - et souvent mortels - à leur santé".


On the occasion of World AIDS day on 1 December the Social Affairs Commissioner, Mr Padraig Flynn, has called for renewed efforts to combat the scourge of AIDS as well as the fear and stigma so often associated with AIDS and HIV infection.

À l'occasion de la journée mondiale du Sida, le 1er décembre, le commissaire en charge des Affaires sociales, M. Padraig Flynn, a appelé au redoublement des efforts dans la lutte contre le fléau du Sida et contre les manifestations de peur et d'ostracisme que suscitent si souvent maladie et séropositivité.


Mr Flynn said that the personal suffering of AIDS patients was often exacerbated by the fear and stigma attaching to the disease and this also created huge problems for victims' families and friends.

M. FLYNN a souligné que la souffrance personnelle des patients atteints du SIDA, était souvent exacerbée par la crainte et les idées préconçues associés à cette maladie, qui entrainent des problèmes énormes pour la famille et amis des victimes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commissioner Flynn explained that "the subject of information and consultation is politically sensitive and often gives rise to heated discussions.

Le commissaire Flynn a expliqué que "l'information et la consultation sont un thème politiquement sensible qui donne souvent lieu à des discussions passionnées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'flynn has often' ->

Date index: 2024-11-30
w