Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «follow senator carstairs » (Anglais → Français) :

In order to shorten the time of my remarks, I would ask senators to take into account the comments I made in response to Senator Stratton's inquiry on Monday of this week, together with my questions and observations following Senator Carstairs' speech.

Pour ne pas prolonger indûment mon intervention, j'invite les sénateurs à prendre en compte les observations que j'ai faites en réponse à l'interpellation du sénateur Stratton lundi dernier, ainsi que les questions que j'ai posées et les observations que j'ai faites à la suite du discours du sénateur Carstairs.


I have no difficulty with someone following Senator Carstairs' model where they give a general estimate of what they think the study will cost.

Je ne trouve rien à redire au modèle proposé par le sénateur Carstairs, c'est-à-dire que le comité donne une estimation générale des coûts de l'étude.


Following Senator Carstairs' appearance, we will have the opportunity to meet with our colleague Senator Lowell Murray, who has kindly agreed to share his insights as a long-time member of the Senate, as a former Leader of the Government in the Senate, as well as an extremely well-respected committee chair in his own right.

Une fois que son témoignage sera terminé, nous aurons l'occasion d'entendre notre collègue, le sénateur Lowell Murray, qui a gracieusement accepté de venir nous faire profiter de sa connaissance du Sénat, dont il est un membre de longue date et en tant qu'ex-leader du gouvernement au Sénat et lui-même président très respecté de comité.


Senator Stratton: I will follow Senator Carstairs line of questions.

Le sénateur Stratton : Je poursuivrai dans la même veine que le sénateur Carstairs.


The amendments were then read by one of the Clerks at the Table, as follows:- Page 9, clause 17: Strike out lines 5 and 6 and substitute the following: " (i) the flight deck of an aircraft," Page 9, clause 17, Strike out lines 16 and 17 and substitute the following: " ing personnel, on the flight deck of the aircraft, on" . The Honourable Senator Carstairs moved, seconded by the Honourable Senator Wilson, that the amendments be placed on the Orders of the Day for consideration at the next sitting.

Un des greffiers au Bureau donne alors lecture des amendements, comme suit : Page 9, article 17 : Remplacer les lignes 5 et 6 par ce qui suit : « par la passerelle ou toute salle de » Page 9, article 17 : Remplacer les lignes 12 et 13 par ce qui suit : « aéronefs, navire, locomotive ou pipeli- » L'honorable sénateur Carstairs propose, appuyé par l'honorable sénateur Wilson, que les amendements soient inscrits à l'ordre du jour pour étude à la prochaine séance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'follow senator carstairs' ->

Date index: 2023-12-22
w