Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "following commissioner rehn " (Engels → Frans) :

In this respect, the recent decision of the Croatian Parliament to exempt the EU states from the application of the Ecological and Fisheries Protection Zone (ZERP) following Commissioner Rehn’s visit, is both a testimony to that determination and is an important step in the right direction.

À cet égard, la récente décision du Parlement croate d’exempter les États de l’UE de l’application de la zone de protection écologique et de la pêche (ZERP), suite à la visite du commissaire Rehn, est à la fois une preuve de cette détermination et un pas important dans la bonne direction.


Following several exchanges with the Hungarian authorities on the drafts of the new legislation – notably letters sent by President José Manuel Barroso, Vice-President Viviane Reding (EU Commissioner for Justice, Fundamental Rights and Citizenship) and Vice-President Olli Rehn (EU Commissioner for Economic and Monetary Affairs and the Euro) – the Commission has now concluded a detailed legal assessment of the new legislation adopted at the beginning of January.

Après plusieurs échanges avec les autorités hongroises sur les projets de lois qui ont précédé (et notamment l'envoi en décembre de lettres de M. José Manuel Barroso, son président, de Mme Viviane Reding, sa vice-présidente chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté, et de M. Olli REHN, son vice-président chargé des affaires économiques et monétaires et de l'euro), elle vient de mettre la dernière main à une évaluation juridique détaillée des nouveaux textes adoptés début janvier.


To this end we are about to publish, with Commissioners Andor and Rehn, a White Paper based on the many suggestions gathered by the consultation following the Green Paper on pensions.

A cette fin, nous publierons prochainement, avec les Commissaires Andor et Rehn, un Livre blanc, basé sur les nombreuses suggestions rassemblées à l’occasion de la consultation qui a suivi le Livre vert sur les retraites.


After a working meeting in Brussels, European Commission President, José Manuel Barroso, and Commissioner for economic and monetary affairs, Olli Rehn, issued the following statement.

Après une réunion de travail à Bruxelles, le Président de la Commission européenne, Jose Manuel Barroso, et le Commissaire aux Affaires économiques et monétaires, Olli Rehn, ont fait la déclaration suivante.


Mr President, let me begin by paying generous tribute to the work of both Mr Van Orden and Mr Moscovici for their work on these dossiers as rapporteurs and also by saying what a particular pleasure it is to follow Commissioner Rehn, who has been a dedicated and effective advocate of taking forward the work both for Bulgaria and Romania’s accession.

- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de rendre un hommage chaleureux à la fois à M. Van Orden et à M. Moscovici pour leur travail sur ces dossiers en qualité de rapporteurs, ainsi que d’exprimer l’immense plaisir que je ressens à prendre la parole à la suite du commissaire Rehn, qui s’est montré un partisan enthousiaste et efficace de la progression des travaux pour l’adhésion de la Bulgarie comme de la Roumanie.


The Commission, under the capable leadership of Commissioner Rehn, will continue to monitor progress closely and will produce a follow-up report in April or May next year.

La Commission, sous la direction compétente du commissaire Rehn, continuera de surveiller étroitement la progression et rédigera un rapport de suivi en avril ou en mai de l’année prochaine.


Because such police brutality is incompatible with the demands we are making of a country that is to conduct membership negotiations with the EU, I wonder if Commissioner Rehn knows if Turkey has taken further judicial measures following the incident concerned.

Dans la mesure où une telle violence de la part des forces de l’ordre est incompatible avec les exigences que nous formulons à l’égard d’un pays qui s’apprête à entamer des négociations d’adhésion avec l’UE, je voudrais savoir si le commissaire Rehn sait si la Turquie a lancé d’autres poursuites judiciaires à la suite de l’incident en question.


Because such police brutality is incompatible with the demands we are making of a country that is to conduct membership negotiations with the EU, I wonder if Commissioner Rehn knows if Turkey has taken further judicial measures following the incident concerned.

Dans la mesure où une telle violence de la part des forces de l’ordre est incompatible avec les exigences que nous formulons à l’égard d’un pays qui s’apprête à entamer des négociations d’adhésion avec l’UE, je voudrais savoir si le commissaire Rehn sait si la Turquie a lancé d’autres poursuites judiciaires à la suite de l’incident en question.


On March 1 Commissioner Rehn will start his day with the Prime Minister, Calin Popescu-Tariceanu followed by a meeting with the Executive Committee for European Integration.

Le 1er mars, le commissaire Rehn commencera la journée en compagnie du premier ministre Calin Popescu-Tariceanu, puis il participera à une réunion avec le comité exécutif pour l’intégration européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'following commissioner rehn' ->

Date index: 2024-03-12
w