Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "following looking at what happened last spring " (Engels → Frans) :

The question is the following: Looking at what happened last spring and working through the summer, and the responses of the population to what we were going to do post the members paying back their amounts of money due—and deemed due by the Internal Economy Committee—many of us were wondering: What now?

La question est la suivante : à la lumière de ce qui s'est passé au printemps dernier et durant l'été, et des réactions du public au sujet de ce qu'on allait faire après que les sénateurs aient remboursé les sommes dues — telles qu'établies par le Comité de la régie interne — nous étions nombreux à nous demander quelle serait la prochaine étape.


Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, speaking of waking up and smelling the roses, the hon. member ought to take a look at what happened last year. There was a $1.5 billion reduction in EI premiums.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, le député devrait jeter un coup d'oeil sur ce qui s'est passé l'an dernier: on a réduit de 1,5 milliard de dollars les cotisations à l'assurance-emploi.


Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, I repeat, if the hon. member looks at what happened last week with the reduction in long term interest rates, mortgage rates have been at an all time low.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, je le répète, si le député regarde ce qui s'est passé la semaine dernière, il constatera que les taux d'intérêt à long terme ont baissé et que les taux hypothécaires n'ont jamais été aussi bas.


If he would take a look at what happened to medium and long term interest rates following the last Bank of Canada increase of 25 basis points, he would find that long term rates went down virtually across the spectrum.

S'il examinait ce qui est arrivé aux taux d'intérêt à moyen et à long terme à la suite de la dernière hausse de 25 points de base annoncée par la Banque du Canada, le député constaterait que, dans l'ensemble, les taux à long terme ont systématiquement baissé.


Just look at what happened last week on the programme called ‘Vieni via con me’ (‘Come away with me’).

Il suffit de voir ce qui s’est passé la semaine dernière dans l’émission «Vieni via con me» (Viens avec moi).


The Commission has increased its assistance to EUR 30 million; my colleague, Commissioner Kristalina Georgieva, went to the Tunisian-Libyan border last week to look at what was happening and to make sure that our engagement was working well.

La Commission a porté son assistance à un montant de 30 millions d’euros. Ma collègue, la commissaire Kristalina Georgieva, s’est rendue à la frontière entre la Libye et la Tunisie la semaine dernière afin de se rendre compte de la situation et de s’assurer que notre engagement se déroule correctement.


Having said that, there have been many debates, many scandals and many actions in the last weeks, and I think this Parliament should look at what has happened in France and the reaction in the European Commission to what was some kind of a historical event.

Cela dit, ces dernières semaines ont été riches en débats, scandales et actions, et je pense que ce Parlement devrait se pencher sur ce qui s’est passé en France et sur la réaction de la Commission européenne à ce qui a été en quelque sorte un événement historique.


Look at what happened in the last GATT round: the EU traded in a principled way our agricultural rights for other non-agricultural areas.

Regardez ce qui est arrivé lors du dernier cycle de négociations du GATT: l’UE a négocié nos droits agricoles pour d’autres domaines non agricoles en respectant ses principes.


Surely somehow – I think under the Rules of Procedure – the European Parliament should be able to set up an ad hoc committee to permanently monitor the application of all these pretty speeches along general lines to have come out of Johannesburg, so that we can also look at what the Commission and the spring Council bring and what is happening internationally, so that we do not just simply en ...[+++]

D'une manière ou d'une autre - grâce aux règles de procédure, je pense -, le Parlement européen devrait certainement être capable de mettre en place un comité ad hoc afin de surveiller en permanence l'application de ces beaux discours selon les grandes lignes établies à Johannesbourg, afin que nous puissions aussi observer ce que la Commission et le Conseil du printemps proposent et ce qui se passe sur le plan international, pour que nous ne finissions tout simplement pas comme Épiméthée, en disant ce que nous souhaitons ou désapprouvons après coup et sans contrôle de notre part.


Let us take a look at what happened last Saturday in the Kingston Penitentiary.

Voyons ce qui s'est passé, samedi dernier, au pénitencier de Kingston.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'following looking at what happened last spring' ->

Date index: 2023-09-01
w