Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute crisis reaction
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Combat fatigue Crisis state Psychic shock
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Follow-up question
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Reaction to stress
Some Questions of Balance

Traduction de «following some questions » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads [ Special Operating Agencies -- Some Answers to your Questions, for Deputy Ministers and Prospective SOA Heads: A Discussion Paper Developed in Consultation with Treasury Board Secretariat ]

Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS [ Organismes de service spécial -- quelques réponses aux questions des sous-ministres et des PDG potentiels d'OSS : un document de travail produit de concert avec le Secrétariat du Conseil du Trésor ]


Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associate ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]


Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This sta ...[+++]

Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Speaker, I have a follow-up question for the member because I do think there is some validity to the question.

Monsieur le Président, j'ai une question complémentaire pour le député, car à mon avis la question qu'on lui a posée est pertinente.


Third, following detailed questions raised by the Commission (113), Greece acknowledged that HSY manages the payment to some of these ‘third party contractors’: The latter make an agreement with the shipowner regarding the tasks to be performed and the price, but then the shipowner pays HSY, which in turn transfers the money to the contractors.

Troisièmement, à la suite de des questions détaillées qui lui ont été posées par la Commission (113), la Grèce a admis que HSY gère les paiements pour certains «sous-traitants de tiers»: ceux-ci concluent des contrats avec les propriétaires des navires portant sur les travaux à réaliser et la rémunération mais, ensuite, les propriétaires informent HSY qui, à son tour, transfère cette somme aux sous-traitants.


Therefore, we want to know precisely on what date the Leader of the Opposition became better informed (1750) Mr. Loyola Hearn: Mr. Speaker, if I were that member I would not have the gall to stand in the House in a debate about the future of Newfoundland and Labrador, when a couple of days ago in this very House, following some questions from our leader, our deputy leader, the member for St. John's East and myself, that member said to the Speaker at the time, “Now I do not want to disturb the trend of questioning, but what about an important question?” He was telling us that raising questions on the deal promised to Newfoundland and Labr ...[+++]

Nous voudrions donc savoir précisément à quelle date le chef de l'opposition a été mieux renseigné (1750) M. Loyola Hearn: Monsieur le Président, à la place du député, je n'aurais pas le culot de prendre la parole à la Chambre dans le cadre d'un débat sur l'avenir de Terre-Neuve-et-Labrador quand, il y a quelques jours à peine, en réponse à des questions que notre leader, notre leader adjoint, le député de St. John's-Est et moi lui avons posées ici même, à la Chambre, le député a demandé au Président: « Sans vouloir faire dévier la conversation, de quelle question importante s'agit-il? » C'était sa façon de nous dire que les questions su ...[+++]


Nevertheless, we have to ask ourselves some questions, including the following question.

Il n'en demeure pas moins qu'il faut se poser des questions, et notamment la question suivante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In the course of investigation under Articles 20, 21 and 22(2) of Regulation (EC) No 1/2003 and Articles 12 and 13 of the Merger Regulation, the Commission may collect a number of documents, some of which may, following a more detailed examination, prove to be unrelated to the subject matter of the case in question.

Au cours des vérifications qu'elle effectue en vertu des articles 20, 21 et de l'article 22, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1/2003 et des articles 12 et 13 du règlement sur les concentrations, la Commission peut recueillir divers documents dont il peut s'avérer, après examen approfondi, qu'un certain nombre sont sans rapport avec l'objet de l'affaire en cause.


The discussion on the return of illegal residents might start with a reflection on the following general issues before tackling some indicative questions and looking at the issues in more detail, as laid down in the following sections of the Green Paper:

Le débat sur le retour des personnes en séjour irrégulier pourrait débuter par une réflexion sur les points suivants, à caractère général, avant d'aborder certaines questions à caractère indicatif et d'examiner de plus près les thèmes soulevés dans les sections suivantes du livre vert:


The intervention agency shall recover from the producer an amount equal to some or all of the aid paid to the distiller in cases where a producer does not meet the requirements laid down in the Community rules on the distillation operation in question, for one of the following reasons:

L'organisme d'intervention recouvre auprès du producteur un montant égal à une partie ou à la totalité de l'aide versée au distillateur, lorsque le producteur ne satisfait pas aux conditions prévues par les dispositions communautaires pour la distillation en question pour une des raisons suivantes:


Some Member States also felt that certain provisions of the Directive were complex and difficult to interpret and that there was no specific follow-up forum to deal with questions arising from the application of the Directive.

D'autres États membres ont considéré que certaines dispositions de la directive étaient complexes et difficiles à interpréter et qu'il n'existait aucun forum spécifique de suivi permettant d'aborder les questions soulevées par l'application de la directive.


Hon. David Tkachuk: Honourable senators, I should like to direct a question to the Leader of the Government in the Senate. It follows on some questions asked yesterday with respect to unemployment insurance reform.

L'honorable David Tkachuk: Honorables sénateurs, je voudrais poser au leader du gouvernement au Sénat une question faisant suite à certaines questions qu'on a posées hier à propos de la réforme de l'assurance-chômage.


My understanding is that Minister Hutchings has some opening remarks, which will be followed by Mr. Meaney and Dr. Whelan, and then our senators will have the opportunity to ask some questions.

Je crois comprendre que le ministre Hutchings a des observations préliminaires à nous présenter. Nous entendrons ensuite M. Meaney et le Dr Whelan, puis nous donnerons aux sénateurs l'occasion de poser quelques questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'following some questions' ->

Date index: 2023-04-01
w