Whereas, by Order in Council P.C. 2005-1899 of November 1, 2005, the Governor in Council declared that, in accordance with Article 28 of the Agreement on Social Security between Canada and the Republic of Lithuania, signed at Vilnius on July 5, 2005, the Agreement shall enter into force on the first day of the fourth month following the final day of the month in which the Parties shall have exchanged written notices through the diplomatic channel confirming that their respective legal requirements for the entry into force of this Agreement have been completed;
Attendu que, aux termes du décret C.P. 2005-1899 du 1 novembre 2005, la gouverneure en conseil a déclaré que, conformément à l’article 28 de l’Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et la République de Lituanie, signé à Vilnius le 5 juillet 2005, l’Accord entrera en vigueur le premier jour du quatrième mois qui suit le dernier jour du mois pendant lequel les parties ont échangé, par voie diplomatique, des notifications écrites indiquant qu’elles se sont conformées à leurs exigences juridiques respectives relativement à l’entrée en vigueur du présent Accord;