Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «following the flash airlines tragedy » (Anglais → Français) :

Today the former Yugoslav Republic of Macedonia has activated the EU's Civil Protection Mechanism following recent flash floods and landslides that caused multiple casualties in the outskirts of its capital city Skopje.

L'ancienne République yougoslave de Macédoine a activé ce jour le mécanisme de protection civile de l’UE après avoir récemment subi des crues soudaines et des glissements de terrain qui ont coûté la vie à de nombreuses personnes dans la banlieue de Skopje, sa capitale.


14. Over sixty replies presented the views of airlines, passengers and consumers, airports, travel agents and disabled people [17]. To simplify the full and well-argued responses, the following emerged as the main issues for Community policy: uncertainty about airlines' contracts and conditions of carriage [18]; their possible imbalance in favour of airlines; treatment of passengers when flights are delayed; information for passengers in different forms; the treatment ...[+++]

14. Plus de soixante réponses ont été reçues, présentant les points de vue des compagnies aériennes, des voyageurs et des consommateurs, des aéroports, des agents de voyage et des handicapés [17] Pour simplifier ces réponses complètes et bien argumentées, voici les principaux problèmes relevés en rapport avec la politique communautaire: incertitude concernant les contrats des compagnies aériennes et les conditions de transport [18] ainsi que leur déséquilibre éventuel en faveur des compagnies aériennes; traitement réservé aux voyageurs dont le vol est retardé; information des passagers sous diverses formes; traitement réservé aux pers ...[+++]


This followed up the exchange of letters between President Prodi and Prime Minister Zhu on the need to strengthen co-operation in this area, not least in the light of the Dover tragedy in June 2000 when 58 would-be Chinese illegal migrants perished.

Ceci faisait suite à l'échange de lettres entre le président Prodi et le Premier ministre Zhu sur la nécessité de renforcer la coopération en la matière, notamment à la lumière de la tragédie de Douvres de juin 2000, au cours de laquelle 58 Chinois candidats à l'immigration clandestine ont péri.


On October 2, as a result of what happened on September 11, we announced $160 million in direct compensation to the affected airlines, and it compensated them for the closure of airspace in the six days following the September 11 tragedy.

Le 2 octobre, à la suite de ce qui s'était passé le 11 septembre, nous avons annoncé une indemnité directe de 160 millions de dollars pour les compagnies aériennes touchées de façon à les dédommager pour la fermeture de l'espace aérien pendant les six jours qui ont suivi la tragédie du 11 septembre.


Following today's update, all airlines certified in Benin and Mozambique are cleared from the list, following further improvements to the aviation safety situation in these countries.

À la faveur de cette nouvelle mise à jour, toutes les compagnies aériennes certifiées au Bénin et au Mozambique ont été supprimées de la liste, compte tenu des nouveaux progrès réalisés par ces pays en matière de sécurité aérienne.


Following today's update, all airlines certified in Kazakhstan are cleared from the list, following further improvements to the aviation safety situation in that country.

À la faveur de cette nouvelle mise à jour, toutes les compagnies aériennes certifiées au Kazakhstan ont été retirées de la liste, compte tenu des nouveaux progrès réalisés par ce pays en matière de sécurité aérienne.


Following the Lac-Mégantic tragedy, it indicated that that was one of the problems.

À la suite de la tragédie de Lac-Mégantic, il a indiqué que c'était un des problèmes.


It is also important to understand that as a result of the anti-terrorism legislation brought in by this government in 2001 following the September terrorist tragedy, two Sikh terrorist organizations, Babbar Khalsa and Babbar Khalsa International, have been listed as terrorist organizations.

Il est également important de comprendre que la Loi antiterroriste adoptée par le gouvernement en 2001 à la suite de l'attaque terroriste du 11 septembre a eu comme résultat que deux organisations terroristes sikhes, Babbar Khalsa et Babbar Khalsa International, ont été ajoutées à la liste des organisations terroristes.


Mr. Griffin: One of our concerns is that, because of all the negative publicity that follows these types of tragedies, the first reaction in many communities is that the police should not pursue.

M. Griffin: Nous craignons entre autres choses qu'en raison de la publicité négative qu'engendre ce type de tragédies, la première réaction dans plusieurs localités serait de souhaiter que la police ne se lance pas à la poursuite des criminels.


In his Christmas message of 1992, he made the following observations about the tragedy in former Yugoslavia: "In short, [it is a recurrence of] the nightmare of fifty years ago, which we all thought never to see repeated on our continent, and which we can no longer ignore.

Au cours de son message de Noël en 1992, après avoir évoqué la tragédie dans l'ancienne Yougoslavie, votre prince a tiré les conclusions suivantes : "Ce cauchemar d'il y a cinquante ans, dont nous pensions tous qu'il ne se répéterait plus jamais sur notre continent, nous ne pouvons plus l'ignorer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'following the flash airlines tragedy' ->

Date index: 2023-06-29
w