In order to avoid any interruption in trade, imports into the Community of commodities that have been produced before the introduction of animal health restrictions, as set out in Part 1 of Annex I to this Regulation, should continue to be permitted for 90 days following the introduction of import restrictions for the commodity concerned.
Il est nécessaire, pour éviter toute interruption des échanges, que les importations dans la Communauté de marchandises produites avant l'instauration des restrictions de police sanitaire prévues à l'annexe I, partie 1, du présent règlement, continuent d'être autorisées pendant quatre-vingt-dix jours à compter de l'instauration des restrictions à l'importation relatives aux marchandises concernées.