One new and significant term used in Bill S-11 is “food commodity,” which is defined as any food that meets the definition of food under the Food and Drugs Act, any plant or animal or part of a plant or animal from which food, as defined by the Food and Drugs Act, may be derived, or anything “prescribed” to be a food commodity, which means defined as a food commodity through regulations.43
Le projet de loi utilise toutefois une expression nouvelle et importante, celle de « produit alimentaire », qui s’entend d’un aliment au sens de la Loi sur les aliments et drogues, de tout ou partie d’un animal ou d’une plante dont un aliment, au sens de la Loi sur les aliments et drogues, peut provenir, ou toute chose « désignée » comme produit alimentaire par règlement 43.