We certainly think it's time that consumer organizations like mine, like CCD, like other consumer groups across Canada, were involved, not when a program is about to be announced, not at the end of the road, but when the foot first starts touching the road, in other words, at a time when a new program, a new piece of legislation, or the idea of new research is even being conceived.
Nous sommes d'avis que le temps est venu de faire participer des organismes comme celui que je représente, le CCD, et d'autres groupes de consommateurs au Canada, et non pas quand un programme est sur le point d'être annoncé, mais plutôt au moment auquel un nouveau programme, une nouvelle mesure législative ou une idée au sujet d'une nouvelle recherche commence à être élaboré. La recherche peut s'avérer utile, mais, selon moi, il y en a beaucoup en ce moment.