Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «for a program that would bring students » (Anglais → Français) :

We fought for it and we asked for a program that would bring students to our regions, keep them there, and enable them to pursue their studies in areas that interest them. Last year, I saw students in pharmacy, accounting, administration, tourism and more come back to Abitibi—Témiscamingue to spend the summer there rounding out their studies.

J'ai assisté l'année dernière à ceci: il a été possible à des étudiants et étudiantes en pharmacie, en comptabilité, en administration et en tourisme, — je pourrais tous les nommer —, de revenir en Abitibi—Témiscamingue y passer l'été pour pouvoir parfaire leur études.


30. Recognises, however, that a reduction in OPs at regional level would involve a substantial management and organisational change and might bring with it an increased risk of delay at the outset due to the changes caused by the complexity of implementing the OPs alongside programming at different national and regional levels;

30. constate cependant qu'une réduction dans les programmes opérationnels à l'échelon régional entraînerait un changement important au niveau de la gestion et de l'organisation, et pourrait entraîner un accroissement des risques de retard au départ du fait des changements tenant à la difficulté d'exécuter les programmes opérationnels parallèlement aux programmes des différents niveaux nationaux et régionaux;


To achieve this, it would, however, be necessary to replace the present seven-year financial programming model by a five-year one. This would require a transitional phase: the most reasonable solution would be to extend the existing financial framework (which currently goes up to the end of 2013) by an additional two years, i.e. bringing it up to the end of 2015.

Pour ce faire, il faut toutefois passer de la logique actuelle des programmes financiers de 7 ans vers les 5 ans, ce qui implique une phase de transition: la solution la plus raisonnable serait alors de prévoir une extension de deux années supplémentaires de l'actuel cadre financier, afin qu'il couvre la période jusqu'à la fin 2015, alors qu'actuellement le programme se termine fin 2013.


There would be two stages: first, we would work with landowners through an extensive set of stewardship programs that would bring together scientists, government officials and local individuals in willing partnerships for the protection of species at risk.

Nous procéderions en deux étapes: premièrement, nous collaborerions avec les propriétaires fonciers au moyen d'un vaste ensemble de programmes d'intendance qui réuniraient des scientifiques, des hauts fonctionnaires et des membres de la collectivité, dans le cadre d'un partenariat volontaire pour protéger les espèces en péril.


The substance of the draft Constitutional Treaty is a mixture of good ideas that would bring progress and, alas, questionable features such as pre-programmed conflicts of authority, which are destined to occur, for example, in the field of foreign policy between the future EU Foreign Minister and the President of the Council.

Le fond du projet de traité constitutionnel est un mélange de bonnes idées génératrices de progrès et, malheureusement, d’éléments contestables tels que les conflits d’autorité préprogrammés, qui surviendront sans aucun doute, par exemple dans le domaine de la politique étrangère entre le futur ministre des affaires étrangères de l’UE et le président du Conseil.


The simplifications that we have requested would bring MEDA programming procedures in line with those of other financial instruments of EU external relations programmes.

Les simplifications que nous sollicitons accorderaient les procédures de programmation MEDA avec celles d'autres instruments financiers des programmes de l'Union en matière de relations extérieures.


I would go further and, say echoing what Mrs Maes has said about this being a textbook example, that this issue – the story of tobacco and the legislation of tobacco – both in the first advertising directive that I am bringing forward soon and this particular directive, is worthy of close examination by any serious student of the European Union or law student.

J'irai même plus loin et, reprenant les propos de Mme Maes lorsqu'elle parle d'exemple type, je dirai que ce dossier - l'histoire du tabac et de la législation sur le tabac - tant dans la première directive sur la publicité que je présenterai bientôt que dans cette directive-ci, constitue un cas particulièrement intéressant à analyser pour toute personne étudiant sérieusement l'Union européenne ou le droit.


They were to know what kind of a social program they would bring to Canadians.

Ils devaient savoir quel genre de programme social ils allaient offrir aux Canadiens.


Mr. Greenshields: I would say that through our Government of Canada and the Canadian Commonwealth Scholarship Programs, we are bringing students from developing countries — particularly in Commonwealth Africa — to study in Canada.

M. Greenshields : Je dirais que grâce au gouvernement du Canada et au Programme des bourses du Commonwealth du Canada, nous faisons entrer des étudiants des pays en voie de développement — particulièrement de l'Afrique du Commonwealth — pour étudier au Canada.


I think this money would be better spent in training, in educating and in apprenticeship programs that would equip students and young people to go out and get jobs that would require a higher level of skill in the marketplace.

À mon avis, il vaudrait mieux que cet argent soit consacré à des programmes de formation, d'enseignement et d'apprentissage pour que les étudiants et les jeunes acquièrent les compétences plus exigeantes nécessaires désormais sur le marché du travail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for a program that would bring students' ->

Date index: 2022-06-01
w