Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "for an even deeper commitment " (Engels → Frans) :

i. to urge the negotiating parties to establish regulatory disciplines in the area of financial services going beyond the WTO’s GATS Annex on Financial Services, which already covers all TiSA parties as WTO members, as well as deeper commitments going beyond the sui generis Understanding on Commitments in Financial Services, which is not mandatory for WTO members and therefore only covers a very limited set of TiSA parties; to aim at including in the chapter of TiSA on financial services a prudential carve-out building on the version ...[+++]

i. demander instamment aux parties à la négociation de mettre en place des disciplines réglementaires dans le domaine des services financiers allant au-delà de l'annexe sur les services financiers de l'AGCS de l'OMC, qui s'applique déjà aux parties à l'ACS en tant que membres de l'OMC, et de prendre des engagements plus résolus en s'appuyant sur le mémorandum d'accord sui generis sur les engagements relatifs aux services financiers, qui n'est pas contraignant pour les membr ...[+++]


7. Welcomes the proposal for a deeper and fairer EMU; expects, however, even deeper and fairer proposals that fully take into account the comprehensive set of corresponding recommendations adopted by Parliament, that address the growing inequality, and that will eventually make European environmental and social targets as binding as budgetary constraints;

7. se félicite de la proposition relative à une Union économique et monétaire plus approfondie et plus équitable; s'attend toutefois à ce que soient avancées des propositions plus justes et plus durables encore, qui tiennent pleinement compte de l'ensemble des recommandations adoptées par le Parlement européen, qui apportent une réponse à l'augmentation des inégalités et qui rendront, à terme, les objectifs européens en matière sociale et environnementale aussi contraignants que les considérations budgétaires;


I say very seriously that in a democracy we ought to have a deeper commitment and a deeper obligation to the rights of individuals over the rights of collectivities.

Ce que je dis est très sérieux. Dans une démocratie, nous avons l'obligation d'accorder aux droits des citoyens la priorité sur les droits des collectivités.


We also say if we take the premiers seriously that the government should develop a deeper commitment to public consultation on unity initiatives.

Pour que les premiers ministres provinciaux soient pris au sérieux, nous pensons que le gouvernement devrait s'engager plus fermement à consulter la population sur les initiatives relatives à l'unité nationale.


The Government of Canada has stressed no unreasonable share of the burden for any region or sector, no carbon tax, deeper commitments by the private sector, greater energy efficiency, more renewable and alternative sources of energy, a powerful focus on research and development and the maximum use of international flexibility provisions.

Le gouvernement du Canada a bien insisté sur divers points, notamment, un fardeau également réparti entre les régions et les secteurs, aucune taxe sur les hydrocarbures, un engagement plus prononcé de la part du secteur privé, une plus grande efficacité énergétique, plus de sources d'énergie renouvelables et de remplacement, une concentration massive des efforts sur la recherche et le développement et un recours maximal aux dispositions de flexibilité internationale.


We would like to ask for an even deeper commitment on the part of the political groups, however, and I believe that programmes are needed, genuine, properly implemented integration of the Roma is needed in Europe, if Roma people are not to fall victim to atrocities as a result of this sort of mass hysteria.

Nous aimerions demander un engagement plus ferme encore de la part des groupes politiques, mais je crois que nous avons besoin de programmes, nous avons besoin d’intégrer réellement les Roms en Europe si nous ne voulons pas que le peuple Rom soit victime d’atrocités suite à ce genre d’hystérie de masse.


Let us aspire to a non-partisan debate in which everyone can enjoy complete freedom of expression: internal solutions to overcome the problems of poverty among Aboriginals, presented by and for the First Nations, Inuit and Métis; a deeper commitment by the Aboriginal community to the political process and even to political life where Aboriginals could voluntarily run for office and elect representatives who are responsible and accountable; and a Canada where Aboriginals are recognized as an integral part of the fabric of our country ...[+++]

Songez à ce que nous pourrions espérer d'un débat sans parti pris mené en toute liberté d'expression : des solutions internes pour surmonter les problèmes de pauvreté chez les Autochtones, conçues par et pour les Premières nations, les Inuits et les Métis; un engagement plus profond des collectivités autochtone dans le processus politique et même dans la vie politique, où les Autochtones pourraient briguer volontairement les suffrages et élire des représentants responsables et qui rendent des comptes ...[+++]


We should offer a deeper and stronger European, even transatlantic, commitment towards our East European neighbours along the lines of the Swedish-Polish proposal for an eastern partnership.

Nous devrions offrir un engagement européen, voir transatlantique, plus profond et plus fort, pour nos voisins est-européens conformément à la proposition suédo-polonaise pour un partenariat oriental.


As if what a number of these countries have just experienced were not enough, they now find themselves in even deeper trouble.

Comme si ce que venaient de vivre certains de ces pays ne suffisait pas, il faut les aider à s’enfoncer un peu plus.


I sincerely hope that my little three-year old grandson can some day say: ``My grandpa when he stood in the House of Commons was able to persuade members on the government side to have courage and he thereby helped to save this country from going even deeper and deeper into debt''.

J'espère sincèrement que mon petit-fils de trois ans pourra dire un jour que, lorsque son grand-père siégeait à la Chambre des communes, il a réussi à persuader les députés ministériels de faire preuve de courage et a ainsi évité à notre pays de sombrer encore davantage dans l'endettement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for an even deeper commitment' ->

Date index: 2024-11-30
w