Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Both Houses meeting together
Both to blame clause both to blame clause
Both-to-blame clause both-to-blame clause
Central Macedonia
EU Special Representative in FYROM
EUSR in FYROM
EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia
Ex-Yugoslav republic
FYROM
Former Yugoslav Republic of Macedonia
In the presence of both Houses
MK; MKD
Macedonia
Macedonia-Skopje
Republic of Macedonia
Serving you in both official languages
Subgroup on Macedonia
Subgroup on the former Yugoslav republic of Macedonia
The Former Yugoslav Republic of Macedonia
The former Yugoslav Republic of Macedonia

Traduction de «for both macedonia » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Republic of Macedonia [ the former Yugoslav Republic of Macedonia | The former Yugoslav Republic of Macedonia | Macedonia ]

République de Macédoine [ ancienne République yougoslave de Macédoine | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine ]


both to blame clause both to blame clause | both-to-blame clause both-to-blame clause

clause de responsabilité partagée




Subgroup on Macedonia [ Subgroup on the former Yugoslav republic of Macedonia ]

Sous-Groupe de la Macédoine


The Former Yugoslav Republic of Macedonia | Macedonia [ MK; MKD ]

Ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine [ MK; MKD ]


EU Special Representative in FYROM | EU Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | European Union Special Representative in the former Yugoslav Republic of Macedonia | EUSR in FYROM | EUSR in the former Yugoslav Republic of Macedonia

représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Serving you in both official languages: directory of offices of federal departments and agencies offering their services to the public in both official languages, 1988: Ontario [ Serving you in both official languages ]

A votre service dans les deux langues officielles : répertoire des bureaux des ministères et organismes fédéraux qui offrent leurs services au public dans les deux langues officielles, 1988 : Ontario [ A votre service dans les deux langues officielles ]


Former Yugoslav Republic of Macedonia [ ex-Yugoslav republic | FYROM | Macedonia-Skopje | The former Yugoslav Republic of Macedonia ]

ancienne République yougoslave de Macédoine [ ancien territoire yougoslave de Macédoine | ARYM | ex-République yougoslave de Macédoine | Macédoine-Skopje ]


both Houses meeting together | in the presence of both Houses

chambres réunies


Central Macedonia

Macédoine centrale [ Macédoine du Centre ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission is currently negotiating similar agreements with Serbia and the former Yugoslav Republic of Macedonia and hopes for a swift conclusion to both sets of negotiations.

La Commission négocie actuellement des accords similaires avec la Serbie et l'ancienne République yougoslave de Macédoine, et elle espère une conclusion rapide de ces deux séries de négociations.


The Commission has selected Serbia and the former Yugoslav Republic of Macedonia as priority third countries and has today asked the Council to authorise the opening of negotiations with both countries.

La Commission a retenu la Serbie et l'ancienne République yougoslave de Macédoine en qualité de pays tiers prioritaires et a demandé aujourd'hui au Conseil d'autoriser l'ouverture de négociations avec ces deux pays.


The Commission recommended the Council authorise the opening of negotiations with Serbia and the former Yugoslav Republic of Macedonia to allow for carrying out operational activities on their territory which may imply the deployment of European Border and Coast Guard teams to both countries.

La Commission a recommandé au Conseil d'autoriser l'ouverture de négociations avec la Serbie et l'ancienne République yougoslave de Macédoine pour permettre la réalisation d'activités opérationnelles sur leur territoire, y compris, le cas échéant, le déploiement d'équipes européennes de garde-frontières et de garde-côtes.


Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia are both candidate countries - they were accorded this status in 2004 and 2005 respectively.

La Croatie et l'ancienne République yougoslave de Macédoine sont toutes deux des pays candidats, qualité qui leur a été respectivement reconnue en 2004 et en 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4 Access for wine originating in the former Yugoslav Republic of Macedonia to this global tariff quota is subject to the prior exhaustion of both individual tariff quotas provided for in the Additional Protocol on wine concluded with the former Yugoslav Republic of Macedonia.

4 L’imputation des vins originaires de l’ancienne République yougoslave de Macédoine sur ce contingent tarifaire global est subordonnée à l’épuisement préalable des deux contingents tarifaires individuels prévus dans le protocole additionnel relatif aux vins conclu avec l’ancienne République yougoslave de Macédoine.


Let us hope that both Macedonia and Europe will be ready for negotiations to begin within a few years.

Espérons qu’elles le seront d’ici quelques années.


Let us hope that both Macedonia and Europe will be ready for negotiations to begin within a few years.

Espérons qu’elles le seront d’ici quelques années.


It took over from NATO-led military operations in the former Yugoslav Republic of Macedonia and Bosnia and Herzegovina and has maintained Police Missions in both these countries.

Elle a pris le relais des opérations militaires menées par l’OTAN dans l’ancienne République yougoslave de Macédoine et en Bosnie-et-Herzégovine et mis en place dans ces pays des missions de police.


Memoranda of Understanding were signed in 2002 on the Pan-European Corridors VI (the Danube river) and VIII (linking Italy with Turkey via routes through Albania, Bulgaria, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Greece) - both of critical importance for the region.

Des protocoles d'accord ont été conclus en 2002 concernant les corridors paneuropéens VI (le Danube) et VIII (liaison Italie-Turquie via l'Albanie, la Bulgarie, l'ancienne république yougoslave de Macédoine et la Grèce), qui sont tous deux d'une importance capitale pour la région.


Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia are both candidate countries - they were accorded this status in 2004 and 2005 respectively.

La Croatie et l'ancienne République yougoslave de Macédoine sont toutes deux des pays candidats, qualité qui leur a été respectivement reconnue en 2004 et en 2005.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'for both macedonia' ->

Date index: 2023-11-28
w